Crossroads Cafe Learning Assessment B

Crossroads Cafe Learning Assessment B


[PHONE RINGING] HELLO? IT’S ROSA. OH, GOOD. WHAT? WHAT DOES SHE SAY? WHAT? MR. BRASHOV IS ALL RIGHT. THEY SAY HE’S HAD A
MILD HEART ATTACK. THEY SAY HE’S OUT OF DANGER. WHAT’S THAT, ROSA? SHE SAID THAT HE’S ALREADY
ARGUED WITH TWO OF THE NURSES. YES, THAT IS A GOOD SIGN. NOT IF YOU’RE ONE
OF THOSE NURSES. MAY WE VISIT HIM TONIGHT? ROSA, ARE VISITORS
ALLOWED TONIGHT? SHE SAYS NO VISITORS
UNTIL TOMORROW. WELL, ROSA, TELL MR. BRASHOV
THAT WE WISH HIM WELL AND THAT WE’LL BE BY TO SEE
HIM TOMORROW. OK, BYE, ROSA. [PHONE RINGS] HELLO? IT’S ROSA. OH, GOOD. WHAT? WHAT DOES SHE SAY? WHAT? MR. BRASHOV IS ALL RIGHT. THEY SAY HE’S HAD A
MILD HEART ATTACK. THEY SAY HE’S OUT OF DANGER. WHAT’S THAT, ROSA? SHE SAID THAT HE’S ALREADY
ARGUED WITH TWO OF THE NURSES. YES, THAT IS A GOOD SIGN. NOT IF YOU’RE ONE
OF THOSE NURSES. MAY WE VISIT HIM TONIGHT? ROSA, ARE VISITORS
ALLOWED TONIGHT? SHE SAYS NO VISITORS
UNTIL TOMORROW. WELL, ROSA, TELL MR. BRASHOV
THAT WE WISH HIM WELL AND THAT WE’LL BE BY TO SEE
HIM TOMORROW. OK, BYE, ROSA. ROSA, MAYBE WE SHOULD CLOSE THE
CAFE WHILE I’M STUCK HERE. WE CAN’T DO THAT, MR. BRASHOV. WE’LL LOSE CUSTOMERS. WE CAN MANAGE UNTIL
YOU GET BACK. BUT WHO WILL ORDER
THE SUPPLIES? WHO WILL CHECK THE DELIVERIES? WHO WILL– PLEASE, DON’T THINK ABOUT
ANYTHING BUT GETTING WELL. WE WILL TAKE CARE
OF EVERYTHING. ALL RIGHT, ROSA. OH, BY THE WAY, CAN YOU GET
ME MY INSURANCE POLICY? HERE IS THE COMBINATION
TO THE SAFE. I DON’T KNOW WHY YOU BOTHER. I’VE NEVER BEEN ABLE TO
UNDERSTAND THESE FORMS. ROSA, MAYBE WE SHOULD CLOSE THE
CAFE WHILE I’M STUCK HERE. WE CAN’T DO THAT, MR. BRASHOV. WE’LL LOSE CUSTOMERS. WE CAN MANAGE UNTIL
YOU GET BACK. BUT WHO WILL ORDER
THE SUPPLIES? WHO WILL CHECK THE DELIVERIES? WHO WILL– PLEASE, DON’T THINK ABOUT
ANYTHING BUT GETTING WELL. WE WILL TAKE CARE
OF EVERYTHING. ALL RIGHT, ROSA. OH, BY THE WAY, CAN YOU GET
ME MY INSURANCE POLICY? HERE IS THE COMBINATION
TO THE SAFE. I DON’T KNOW WHY YOU BOTHER. I’VE NEVER BEEN ABLE TO
UNDERSTAND THESE FORMS. WHAT? YOU HAVE BEEN UNANIMOUSLY
ELECTED TO BE IN CHARGE OF CROSSROADS CAFE. WAIT! WAIT! NO WAY. I’M RETIRED, REMEMBER? THESE OLD BONES ARE
TOO OLD TO WORK. BESIDES, WHY CAN’T ONE
OF YOU BE IN CHARGE? IF ROSA IS THE BOSS, KATHERINE
CAN’T WORK. IF KATHERINE IS THE BOSS,
ROSA CAN’T WORK. HENRY IS TOO YOUNG. I HAVE TO CARE OF MY
BABY THIS WEEK. THAT LEAVES YOU. HOW LONG WILL VICTOR BE AWAY? THE DOCTOR SAID HE COULD
PROBABLY COME BACK IN A FEW WEEKS. AT THE MOST. WELL, I SUPPOSE I COULD
MANAGE THE CAFE. BUT ONLY AS A VOLUNTEER,
AND ONLY BECAUSE VICTOR IS MY FRIEND. WHAT? YOU HAVE BEEN UNANIMOUSLY
ELECTED TO BE IN CHARGE OF CROSSROADS CAFE. WAIT! WAIT! NO WAY. I’M RETIRED, REMEMBER? THESE OLD BONES ARE
TOO OLD TO WORK. BESIDES, WHY CAN’T ONE
OF YOU BE IN CHARGE? IF ROSA IS THE BOSS, KATHERINE
CAN’T WORK. IF KATHERINE IS THE BOSS,
ROSA CAN’T WORK. HENRY IS TOO YOUNG. I HAVE TO TAKE CARE OF
MY BABY THIS WEEK. THAT LEAVES YOU. HOW LONG WILL VICTOR BE AWAY? THE DOCTOR SAID HE COULD
PROBABLY COME BACK IN A FEW WEEKS. AT THE MOST. WELL, I SUPPOSE I COULD
MANAGE THE CAFE. BUT ONLY AS A VOLUNTEER,
AND ONLY BECAUSE VICTOR IS MY FRIEND. EH, LET ME SEE. DELIVERIES. WHAT FOOD AND SUPPLIES
DO I NEED TO ORDER? NOTHING. JESS HAS ORDERED EVERYTHING
WE NEED. HUH. YEAH, WELL, THEN HOW
ABOUT THE BILLS? HEH, I’M SURE THE PAPERWORK
MUST BE A DISASTER. [LAUGHS] NO, ACTUALLY, JESS HAS BEEN
KEEPING DETAILED RECORDS OF ALL THE MONEY THAT HAS BEEN
GOING IN AND OUT OF THE CAFE. UH, WHAT ABOUT MAINTENANCE? WHAT NEEDS TO BE REPAIRED? NOTHING. JESS HAS MADE SURE I KEEP
EVERYTHING IN GOOD WORKING ORDER, JUST THE WAY YOU WOULD. EH, LET ME SEE. DELIVERIES. WHAT FOOD AND SUPPLIES
DO I NEED TO ORDER? NOTHING. JESS HAS ORDERED EVERYTHING
WE NEED. HUH. YEAH, WELL, THEN HOW
ABOUT THE BILLS? I’M SURE THE PAPERWORK
MUST BE A DISASTER. [LAUGHS] NO, ACTUALLY, JESS HAS BEEN
KEEPING DETAILED RECORDS OF ALL THE MONEY THAT HAS BEEN
GOING IN AND OUT OF THE CAFE. UH, WHAT ABOUT MAINTENANCE? WHAT NEEDS TO BE REPAIRED? NOTHING. JESS HAS MADE SURE I KEEP
EVERYTHING IN GOOD WORKING ORDER, JUST THE WAY YOU WOULD. UM, IF YOU DON’T MIND,
I’D LIKE TO LEAVE SOMETHING FOR MY FATHER? ANNA, I DON’T KNOW WHAT HAPPENED
BETWEEN YOU, AND I DON’T NEED TO KNOW. WHAT I DO KNOW IS HE LOVES
YOU VERY MUCH. [SIGH] WE WERE VERY CLOSE ONCE. I MADE SOME CHOICES HE
DIDN’T APPROVE OF. THAT DOESN’T SOUND
SO TERRIBLE. WELL, WE BOTH SAID SOME THINGS
THAT WE SHOULDN’T HAVE. NEXT THING YOU KNOW, WE’RE OUT
OF EACH OTHER’S LIVES. UM, IF YOU DON’T MIND,
I’D LIKE TO LEAVE SOMETHING FOR MY FATHER. ANNA, I DON’T KNOW WHAT HAPPENED
BETWEEN YOU, AND I DON’T NEED TO KNOW. WHAT I DO KNOW IS HE LOVES
YOU VERY MUCH. [SIGHS] WE WERE VERY CLOSE ONCE. I MADE SOME CHOICES HE
DIDN’T APPROVE OF. THAT DOESN’T SOUND
SO TERRIBLE. WELL, WE BOTH SAID SOME THINGS
THAT WE SHOULDN’T HAVE. NEXT THING YOU KNOW, WE’RE OUT
OF EACH OTHER’S LIVES. SO WHERE ARE YOU HIDING
MR. JENKINS? I’M GETTING BORED TALKING
TO MYSELF. I’M AFRAID MR. JENKINS
DIDN’T MAKE IT. WHAT DO YOU MEAN,
DIDN’T MAKE IT? HE DIED IN THE OPERATING ROOM
A LITTLE WHILE AGO. THAT’S IMPOSSIBLE. HE WAS TELLING ME
JOKES YESTERDAY. WE WERE LAUGHING TOGETHER. MR. JENKINS WAS A
VERY SICK MAN. HE JUST WASN’T THE
TYPE TO COMPLAIN. AND HERE I AM, COMPLAINING
ABOUT EVERY LITTLE THING. AND HE COMPLAINED
ABOUT NOTHING. SO WHERE ARE YOU HIDING
MR. JENKINS? I’M GETTING BORED TALKING
TO MYSELF. I’M AFRAID MR. JENKINS
DIDN’T MAKE IT. WHAT DO YOU MEAN,
DIDN’T MAKE IT? HE DIED IN THE OPERATING ROOM
A LITTLE WHILE AGO. THAT’S IMPOSSIBLE. HE WAS TELLING ME
JOKES YESTERDAY. WE WERE LAUGHING TOGETHER. MR. JENKINS WAS A
VERY SICK MAN. HE JUST WASN’T THE
TYPE TO COMPLAIN. AND HERE I AM, COMPLAINING
ABOUT EVERY LITTLE THING. AND HE COMPLAINED
ABOUT NOTHING. DID YOU TELL THEM YET? OH, IT’S BEEN BUSY. TELL US WHAT? WELL, IT’S NOT BUSY NOW. OH, IT’S NOTHING IMPORTANT. HENRY. WELL, IT’S IMPORTANT TO
US, JUST NOT TO THEM. SO WHAT IS IT? SARAH AND I ARE GOING
TOGETHER. THAT’S WONDERFUL, BUT I THINK
WE ALREADY KNEW THAT. YOU DID? IT’S PRETTY OBVIOUS FROM
THE WAY YOU TWO BEHAVE. DID YOU TELL THEM YET? OH, IT’S BEEN BUSY. TELL US WHAT? WELL, IT’S NOT BUSY NOW. OH, IT’S NOTHING IMPORTANT. HENRY. WELL, IT’S IMPORTANT TO
US, JUST NOT TO THEM. SO WHAT IS IT? SARAH AND I ARE GOING
TOGETHER. THAT’S WONDERFUL, BUT I THINK
WE ALREADY KNEW THAT. YOU DID? IT’S PRETTY OBVIOUS FROM
THE WAY YOU TWO BEHAVE. AND THIS DINNER IS TO ANNOUNCE
THE FACT THAT YOU’RE GOING TOGETHER. YES. THEN I WOULD BE PREPARED,
IF I WERE YOU. FOR WHAT? FOR DISAPPOINTMENT. I DON’T UNDERSTAND. MAYBE THIS IS NOT THE TIME– THIS IS EXACTLY THE TIME. HERE’S WHAT I THINK
WILL HAPPEN. THEY WILL BOTH BE VERY NICE. THEY WILL TALK TO YOU
ABOUT CHINESE FOOD. THEN THEY WILL TALK TO
YOU ABOUT CHINA. THEN THEY WILL ASK YOU NOT TO
GO WITH THEIR DAUGHTER. NO THEY WON’T. THEY WILL PROBABLY SAY THAT
YOU ARE BOTH TOO YOUNG. BUT THAT’S SILLY. WE’RE BOTH 17. THAT’S WHAT THEY WILL SAY. BUT WHAT THEY WILL MEAN IS THEY
DON’T WANT YOU INVOLVED WITH SARAH BECAUSE
YOU ARE CHINESE. AND THIS DINNER IS TO ANNOUNCE
THE FACT THAT YOU’RE GOING TOGETHER? YES. THEN I WOULD BE PREPARED,
IF I WERE YOU. FOR WHAT? FOR DISAPPOINTMENT. I DON’T UNDERSTAND. MAYBE THIS IS NOT THE TIME– THIS IS EXACTLY THE TIME. HERE’S WHAT I THINK
WILL HAPPEN. THEY WILL BOTH BE VERY NICE. THEY WILL TALK TO YOU
ABOUT CHINESE FOOD. THEN THEY WILL TALK TO
YOU ABOUT CHINA. THEN THEY WILL ASK YOU NOT TO
GO WITH THEIR DAUGHTER. NO THEY WON’T. THEY WILL PROBABLY SAY THAT
YOU ARE BOTH TOO YOUNG. BUT THAT’S SILLY. WE’RE BOTH 17. THAT’S WHAT THEY WILL SAY. BUT WHAT THEY WILL MEAN IS THEY
DON’T WANT YOU INVOLVED WITH SARAH BECAUSE
YOU ARE CHINESE. SARAH AND I ARE GOING
TOGETHER. WELL, THIS IS A SURPRISE. SARAH THOUGHT YOU SHOULD KNOW. DIDN’T YOU, SARAH? WOULDN’T IT BE WISER
TO WAIT A BIT? FOR WHAT? TO PERHAPS GIVE THIS A
LITTLE MORE THOUGHT. YOU SEE, HENRY, WE HAVE SO MANY
PLANS FOR OUR DAUGHTER. WELL, JUST AS I’M SURE THAT
YOUR PARENTS DO FOR YOU. ARE YOU SAYING YOU DON’T
WANT US TO BE TOGETHER? NO, WE’RE JUST ASKING YOU TO PUT
IT OFF FOR A LITTLE WHILE. SARAH AND I ARE GOING
TOGETHER. WELL, THIS IS A SURPRISE. SARAH THOUGHT YOU SHOULD KNOW. DIDN’T YOU, SARAH? WOULDN’T IT BE WISER
TO WAIT A BIT? FOR WHAT? TO PERHAPS GIVE THIS A
LITTLE MORE THOUGHT. YOU SEE, HENRY, WE HAVE SO MANY
PLANS FOR OUR DAUGHTER. WELL, JUST AS I’M SURE THAT
YOUR PARENTS DO FOR YOU. ARE YOU SAYING YOU DON’T
WANT US TO BE TOGETHER? NO, WE’RE JUST ASKING YOU TO PUT
IT OFF FOR A LITTLE WHILE. I REMEMBER WHEN I ASKED JIHAN’S
PARENTS FOR PERMISSION FOR US TO MARRY AND THEY
GAVE US ALL SORTS OF REASONS TO WAIT. WHAT THEY WERE REALLY TRYING TO
SAY WAS THEY DIDN’T WANT ME TO STEAL THEIR DAUGHTER
AWAY FROM THEM. BUT I DON’T WANT
TO STEAL SARAH. THEN WHY DON’T YOU TELL
HER PARENTS THAT? YOU MAKE IT SOUND SO SIMPLE. IT IS. JUST GO OVER AND KNOCK
ON THEIR DOOR. NO! WAIT! I HAVE A BETTER IDEA. UH-OH. YOU GET YOUR PARENTS TOGETHER
WITH SARAH’S MOTHER AND FATHER, AND ALL OF YOU TALK
ABOUT YOUR PROBLEM. I REMEMBER WHEN I ASKED JIHAN’S
PARENTS FOR PERMISSION FOR US TO MARRY, AND THEY
GAVE US ALL SORTS OF REASONS TO WAIT. WHAT THEY WERE REALLY TRYING TO
SAY WAS THEY DIDN’T WANT ME TO STEAL THEIR DAUGHTER
AWAY FROM THEM. BUT I DON’T WANT
TO STEAL SARAH. THEN WHY DON’T YOU TELL
HER PARENTS THAT? YOU MAKE IT SOUND SO SIMPLE. IT IS. JUST GO OVER AND KNOCK
ON THEIR DOOR. NO! WAIT! I HAVE A BETTER IDEA. UH-OH. YOU GET YOUR PARENTS TOGETHER
WITH SARAH’S MOTHER AND FATHER, AND ALL OF YOU TALK
ABOUT YOU PROBLEM. ARE YOU SAYING THAT HENRY BEING
CHINESE HAD NO BEARING ON YOU ASKING HIM TO WAIT? NONE WHATSOEVER. LET ME ASK YOU THAT QUESTION. WOULDN’T YOU RATHER
HENRY MARRY A CHINESE GIRL THAN SARAH? DAD, WE’RE NOT GOING
TO GET MARRIED. WHO SAID ANYTHING
ABOUT MARRIED? NATURALLY, IT IS IMPORTANT
TO US, BUT– OF COURSE, THAT WAS BEFORE
WE MET SARAH. WELL, THERE YOU ARE. I NEVER HAD A PROBLEM
WITH HENRY BEING OF A DIFFERENT CULTURE. ARE YOU SAYING THAT HENRY BEING
CHINESE HAD NO BEARING ON YOU ASKING HIM TO WAIT? NONE WHATSOEVER. LET ME ASK YOU THAT QUESTION. WOULDN’T YOU RATHER
HENRY MARRY A CHINESE GIRL THAN SARAH? DAD, WE’RE NOT GONNA
GET MARRIED. WHO SAID ANYTHING
ABOUT MARRIED? NATURALLY IT IS IMPORTANT
TO US. BUT– OF COURSE, THAT WAS BEFORE
WE MET SARAH. WELL, THERE YOU ARE. I NEVER HAD A PROBLEM
WITH HENRY BEING OF A DIFFERENT CULTURE. LOOK, WE LOVE YOU AND
WE RESPECT YOU. BUT WE’RE BOTH OLD ENOUGH TO
KNOW WHAT WE’RE DOING, AND WE’RE BOTH OLD ENOUGH TO MAKE
SOME OF OUR OWN DECISIONS. EVERY 17-YEAR-OLD IN THE HISTORY
OF THE WORLD THOUGHT THEY KNEW MORE THAN
THEIR PARENTS. I THINK YOU FORGOT THAT WE
WERE 17 ONCE OURSELVES. OR MAYBE YOU FORGOT. HENRY, THAT’S NO WAY TO
TALK TO MR. GRAYSON. I DON’T MEAN TO INSULT
YOU, ANY OF YOU. YOU’RE TOO IMPORTANT TO ME. WE KNOW YOU SEE THINGS
DIFFERENTLY THAN WE DO. AND WE DON’T EXPECT YOU TO
CHANGE A WHOLE LOT– THOUGH IT SURE WOULD MAKE
OUR LIVES A LOT EASIER. KIDS. THEY MAKE EVERYTHING
SOUND SO SIMPLE. MAYBE IT IS FOR THEM. MAYBE WE’RE THE ONES WHO
MAKE IT SO COMPLICATED. LOOK, WE LOVE YOU AND
WE RESPECT YOU. BUT WE’RE BOTH OLD ENOUGH TO
KNOW WHAT WE’RE DOING, AND WE’RE BOTH OLD ENOUGH TO MAKE
SOME OF OUR OWN DECISIONS. EVERY 17-YEAR-OLD IN THE HISTORY
OF THE WORLD THOUGHT THEY KNEW MORE THAN
THEIR PARENTS. I THINK YOU FORGOT THAT WE
WERE 17 ONCE OURSELVES. OR MAYBE YOU FORGOT. HENRY, THAT’S NO WAY TO
TALK TO MR. GRAYSON. I DON’T MEAN TO INSULT
YOU, ANY OF YOU. YOU’RE TOO IMPORTANT TO ME. WE KNOW YOU SEE THINGS
DIFFERENTLY THAN WE DO. AND WE DON’T EXPECT YOU TO
CHANGE A WHOLE LOT– THOUGH IT SURE WOULD MAKE
OUR LIVES A LOT EASIER. KIDS. THEY MAKE EVERYTHING
SOUND SO SIMPLE. MAYBE IT IS FOR THEM. MAYBE WE’RE THE ONES WHO
MAKE IT SO COMPLICATED. I’VE JOINED A GROUP DOWN AT THE
SENIOR CITIZENS’ CENTER. WE PLAY CHESS EVERY MORNING. I THOUGHT WE PLAY CHESS. WE DO. BUT SOMETIMES YOU’RE TOO BUSY. THIS WAY I CAN COUNT ON
A GAME EVERY DAY. WHY WOULD YOU WANT TO
SIT AROUND WITH A BUNCH OF OLD PEOPLE? BECAUSE A LOT OF THEM
ARE MY AGE. AND YOURS TOO, VICTOR. YOU’VE SAID IT YOURSELF. YOU’RE ONLY AS OLD
AS YOU FEEL. WELL, I DON’T KNOW ABOUT YOU,
BUT SOME DAYS, I FEEL OLD. I’VE JOINED A GROUP DOWN AT THE
SENIOR CITIZENS’ CENTER. WE PLAY CHESS EVERY MORNING. I THOUGHT WE PLAY CHESS. WE DO. BUT SOMETIMES YOU’RE TOO BUSY. THIS WAY I CAN COUNT ON
A GAME EVERY DAY. WHY WOULD YOU WANT TO
SIT AROUND WITH A BUNCH OF OLD PEOPLE? BECAUSE A LOT OF THEM
ARE MY AGE. AND YOURS TOO, VICTOR. YOU’VE SAID IT YOURSELF. YOU’RE ONLY AS OLD
AS YOU FEEL. WELL, I DON’T KNOW ABOUT YOU,
BUT SOME DAYS I FEEL OLD. I HAVE TOO MANY DEBITS? EXACTLY. WHATEVER THEY ARE, I ASSURE
YOU I CAN GET RID OF THEM. IF I GOT RID OF THE FLIES
LAST SUMMER, I CAN GET RID OF THE DEBITS. MR. BRASHOV, THE POINT IS, YOU
MUST REDUCE YOUR EXPENSES OR THIS BANK CANNOT CONTINUE
TO LOAN YOU MONEY. NOW THAT MAY MEAN CUTTING YOUR
DAILY OPERATING COSTS OR CUTTING SOME OF YOUR
EMPLOYEES. PLEASE UNDERSTAND,
MR. LITTLEHEAD– LITTLETON. LITTLETON. I HAVE ONLY FOUR EMPLOYEES,
AND I NEED THEM ALL. BESIDES, THESE PEOPLE ARE MORE
THAN JUST EMPLOYEES. IF FEEL LIKE THEY
ARE MY CHILDREN. WELL, THEN YOU BETTER MAKE UP
YOUR MIND, MR. BRASHOV. YOU’RE EITHER RUNNING A BUSINESS
OR YOU’RE RAISING A FAMILY, IF YOU KNOW
WHAT I MEAN. I HAVE TOO MANY DEBITS? EXACTLY. WELL, WHATEVER THEY ARE,
I ASSURE YOU I CAN GET RID OF THEM. IF I GOT RID OF THE FLIES
LAST SUMMER, I CAN GET RID OF THE DEBITS. MR. BRASHOV, THE POINT IS, YOU
MUST REDUCE YOUR EXPENSES OR THIS BANK CANNOT CONTINUE
TO LOAN YOU MONEY. NOW THAT MAY MEAN CUTTING YOUR
DAILY OPERATING COSTS OR CUTTING SOME OF YOUR
EMPLOYEES. PLEASE UNDERSTAND,
MR. LITTLEHEAD– LITTLETON. LITTLETON. I HAVE ONLY FOUR EMPLOYEES,
AND I NEED THEM ALL. BESIDES, THESE PEOPLE ARE MORE
THAN JUST EMPLOYEES. I FEEL LIKE THEY ARE
MY CHILDREN. WELL, THEN YOU BETTER MAKE UP
YOUR MIND, MR. BRASHOV. YOU’RE EITHER RUNNING A BUSINESS
OR YOU’RE RAISING A FAMILY, IF YOU KNOW
WHAT I MEAN. HOW ABOUT MAKING CROSSROADS
CAFE A FAMILY-ORIENTED RESTAURANT? I COULD CREATE A CHILDREN’S
MENU. WE’D HAVE TO BUY SOME HIGH
CHAIRS FOR THE SMALL CHILDREN. I AM NOT GOING TO
BUY HIGH CHAIRS. I AM NOT GOING TO PRINT
UP NEW MENUS. AND I AM NOT GOING TO HAVE A
BUNCH OF LITTLE KIDS RUNNING AROUND THE PLACE, SPILLING MILK
AND BREAKING GLASSES. WHAT IF WE HAVE A TWO-FOR-ONE
SPECIAL? I SAW THAT ON TV. SURE, BUY ONE LUNCH, GET
THE OTHER HALF PRICE. I COULD PRINT UP SOME FLYERS
AT SCHOOL AND PUT THEM UP AROUND THE NEIGHBORHOOD. HOW ABOUT MAKING CROSSROADS
CAFE A FAMILY-ORIENTED RESTAURANT? I COULD CREATE A CHILDREN’S
MENU. WE’D HAVE TO BUY SOME HIGH
CHAIRS FOR THE SMALL CHILDREN. I AM NOT GOING TO
BUY HIGH CHAIRS. I AM NOT GOING TO PRINT
UP NEW MENUS. AND I AM NOT GOING TO HAVE A
BUNCH OF LITTLE KIDS RUNNING AROUND THE PLACE, SPILLING MILK
AND BREAKING GLASSES. WHAT IF WE HAVE A TWO-FOR-ONE
SPECIAL? I SAW THAT ON TV. SURE, BUY ONE LUNCH, GET
THE OTHER HALF PRICE. I COULD PRINT UP SOME FLYERS
AT SCHOOL AND PUT THEM UP AROUND THE NEIGHBORHOOD. MR. BRASHOV HAS TO CUT HIS
EXPENSES, SO ONE OF US IS GOING TO LOSE HIS JOB. OR HER JOB. NOW HOLD ON, LET’S NOT
JUMP TO CONCLUSIONS. DON’T WORRY, ROSA. I’M SURE I’M THE ONE WHO
WILL LOSE HIS JOB. MR. BRASHOV EVEN SAID HE WAS
GOING TO HIRE ANOTHER REPAIRMAN TO FIX THE STOVE. YEAH, RIGHT. HE WAS REALLY UPSET. CAN’T YOU FIX IT, JAMAL? THE STOVE IS SO OLD THEY DON’T
MAKE PARTS FOR IT ANYMORE. THAT’S TOO BAD. WE’RE ALL REALLY GOING
TO MISS YOU. HEY, HE’S NOT GONE YET. MR. BRASHOV HAS TO CUT HIS
EXPENSES, SO ONE OF US IS GOING TO LOSE HIS JOB. OR HER JOB. NOW HOLD ON, LET’S NOT
JUMP TO CONCLUSIONS. DON’T WORRY, ROSA. I’M SURE I’M THE ONE WHO
WILL LOSE HIS JOB. MR. BRASHOV EVEN SAID HE WAS
GOING TO HIRE ANOTHER REPAIRMAN TO FIX THE STOVE. YEAH, RIGHT. HE WAS REALLY UPSET. CAN’T YOU FIX IT, JAMAL? THE STOVE IS SO OLD THEY DON’T
MAKE PARTS FOR IT ANYMORE. THAT’S TOO BAD. WE’RE ALL REALLY GOING
TO MISS YOU. HEY, HE’S NOT GONE YET. THAT GUY AT THE BANK WAS KIND OF
ROUGH ON YOU, HUH, VICTOR? WHEN HE LOOKED AT ME, HE DIDN’T
SEE CROSSROADS CAFE. HE DIDN’T SEE THE FACES OF THE
PEOPLE WHO WORK HERE OR THE PEOPLE WHO EAT HERE. ALL HE SAW WAS VICTOR BRASHOV,
A STUPID OLD MAN WHO COULDN’T RUN HIS BUSINESS AND
MAKE A PROFIT. I COULD SEE IT IN
HIS EYES, JESS. HE THOUGHT I WAS A FOOL. SOMETIMES YOUNG PEOPLE GROW
IMPATIENT WITH OLDER FOLKS. THEY DON’T REALIZE THAT WITH
THE YEARS COMES EXPERIENCE. ALL THEY SEE IS THE GREY HAIR. SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? THE BANK WILL NEVER GIVE
ME A LOAN NOW. IF THIS BUSINESS IS CAUSING YOU
MORE WORRY THAN PLEASURE, MAYBE YOU SHOULD THINK
ABOUT SELLING IT. THAT GUY AT THE BANK WAS KIND OF
ROUGH ON YOU, HUH, VICTOR? WHEN HE LOOKED AT ME, HE DIDN’T
SEE CROSSROADS CAFE. HE DIDN’T SEE THE FACES OF THE
PEOPLE WHO WORK HERE OR THE PEOPLE WHO EAT HERE. ALL HE SAW WAS VICTOR BRASHOV,
A STUPID OLD MAN WHO COULDN’T RUN HIS BUSINESS AND
MAKE A PROFIT. I COULD SEE IT IN
HIS EYES, JESS. HE THOUGHT I WAS A FOOL. SOMETIMES YOUNG PEOPLE GROW
IMPATIENT WITH OLDER FOLKS. THEY DON’T REALIZE THAT WITH
THE YEARS COMES EXPERIENCE. ALL THEY SEE IS THE GREY HAIR. SO WHAT AM I SUPPOSED TO DO? THE BANK WILL NEVER GIVE
ME A LOAN NOW. IF THIS BUSINESS IS CAUSING YOU
MORE WORRY THAN PLEASURE, MAYBE YOU SHOULD THINK
ABOUT SELLING IT. JAMAL, ARE YOU ALL RIGHT? WE’VE BEEN WORRIED ABOUT YOU. WHERE HAVE YOU BEEN? SEARCHING EVERY JUNKYARD IN THE
CITY, LOOKING FOR THIS. WHAT IS THIS? IT’S A REPLACEMENT FOR
THE HEAT REGULATOR. NOW I CAN FIX THE STOVE,
AND YOU WON’T NEED TO GET A NEW ONE. JAMAL, ARE YOU ALL RIGHT? WE’VE BEEN WORRIED ABOUT YOU. WHERE HAVE YOU BEEN? SEARCHING EVERY JUNKYARD IN THE
CITY, LOOKING FOR THIS. WHAT IS THIS? IT’S A REPLACEMENT FOR
THE HEAT REGULATOR. NOW I CAN FIX THE STOVE
AND YOU WON’T NEED TO GET A NEW ONE. DO YOU EVER HAVE THESE PROBLEMS
IN YOUR BUILDING? OH, OF COURSE. NO PLACE IS PERFECT. BUT WE HAVE ELEVATORS
THAT NEVER WORK. AND MY NEIGHBOR SAW A
RAT THE OTHER DAY, OUTSIDE IN THE TRASH. SO WHY DON’T YOU MOVE? IF I COULD AFFORD TO, I WOULD. AH, THIS COULD BE THE PROBLEM. I HOPE YOU’RE RIGHT. YOU SHOULDN’T HAVE TO MOVE JUST
TO GET BASIC SERVICES. RENTERS HAVE RIGHTS
IN THIS COUNTRY. DO YOU EVER HAVE THESE PROBLEMS
IN YOUR BUILDING? OH, OF COURSE. NO PLACE IS PERFECT. BUT WE HAVE ELEVATORS
THAT NEVER WORK. AND MY NEIGHBOR SAW A
RAT THE OTHER DAY, OUTSIDE IN THE TRASH. SO WHY DON’T YOU MOVE? IF I COULD AFFORD TO, I WOULD. AH, THIS COULD BE THE PROBLEM. I HOPE YOU’RE RIGHT. YOU SHOULDN’T HAVE TO MOVE JUST
TO GET BASIC SERVICES. RENTERS HAVE RIGHTS
IN THIS COUNTRY. DEAR SIR, I’M A TENANT WHO
ALWAYS PAYS MY RENT ON TIME. I’VE TRIED TO BRING SEVERAL
PROBLEMS TO YOUR ATTENTION. THESE INCLUDE NO WATER PRESSURE,
UNSAFE ELEVATORS, AND DIRTY ALLEYS. I’M NOT ASKING FOR LUXURY,
ONLY BASIC SERVICES. I KNOW YOU’RE A BUSY
MAN, BUT– WAIT A MINUTE. WHAT? DID I SPELL SOMETHING WRONG? IT SOUNDS LIKE YOU’RE
APOLOGIZING FOR WRITING THIS LETTER. YOU NEED TO BE MORE
AGGRESSIVE. WHAT DO YOU MEAN,
MORE AGGRESSIVE? LIKE THIS. THEY AREN’T JUST UNSAFE
ELEVATORS, THEY’RE DEATH TRAPS. AND THE GROUNDS AREN’T
JUST DIRTY, THEY’RE INFESTED WITH RATS. DEAR SIR, I’M A TENANT WHO
ALWAYS PAYS MY RENT ON TIME. I’VE TRIED TO BRING SEVERAL
PROBLEMS TO YOUR ATTENTION. THESE INCLUDE NO WATER PRESSURE,
UNSAFE ELEVATORS, AND DIRTY ALLEYS. I’M NOT ASKING FOR LUXURY,
ONLY BASIC SERVICES. I KNOW YOU’RE A BUSY
MAN, BUT– WAIT A MINUTE. WHAT? DID I SPELL SOMETHING WRONG? IT SOUNDS LIKE YOU’RE
APOLOGIZING FOR WRITING THIS LETTER. YOU NEED TO BE MORE
AGGRESSIVE. WHAT DO YOU MEAN,
MORE AGGRESSIVE? LIKE THIS. THEY AREN’T JUST UNSAFE
ELEVATORS, THEY’RE DEATH TRAPS. AND THE GROUNDS AREN’T
JUST DIRTY, THEY’RE INFESTED WITH RATS. WHAT DO YOU THINK,
MR. BRASHOV? SHOULD ROSA WRITE A LETTER
TO HER LANDLORD? I DON’T THINK THAT’S
A GOOD IDEA. WHY NOT? IF HER LANDLORD GETS MAD, ROSA
COULD LOSE HER APARTMENT. NO WAY. THEY WOULDN’T DARE. DON’T BE TOO SURE. BACK IN ROMANIA, IN THE OLD
DAYS, ANYONE WHO COMPLAINED GOT INTO BIG TROUBLE WITH
THE GOVERNMENT. SO WHAT YOU’RE SAYING IS THAT IF
ROSA’S LANDLORD WAS ONCE A ROMANIAN POLITICIAN, ROSA
COULD HAVE A PROBLEM? YOU NEVER KNOW. WHAT DO YOU THINK,
MR. BRASHOV? SHOULD ROSA WRITE A LETTER
TO HER LANDLORD? I DON’T THINK THAT’S
A GOOD IDEA. WHY NOT? IF HER LANDLORD GETS MAD, ROSA
COULD LOSE HER APARTMENT. NO WAY. THEY WOULDN’T DARE. DON’T BE TOO SURE. BACK IN ROMANIA, IN THE OLD
DAYS, ANYONE WHO COMPLAINED GOT INTO BIG TROUBLE WITH
THE GOVERNMENT. SO WHAT YOU’RE SAYING IS THAT IF
ROSA’S LANDLORD WAS ONCE A ROMANIAN POLITICIAN, ROSA
COULD HAVE A PROBLEM? YOU NEVER KNOW. I’M ROSA RIVERA. I’M FROM THE PROPERTY
MANAGEMENT COMPANY. WE HAVEN’T RECEIVED
YOUR RENT YET. AH, I NEED SOME REPAIRS DONE. MY BATHROOM FAUCET LEAKS. THE TILE IS CRACKED. HEY, MY CAR NEEDS NEW BRAKES. THAT DOESN’T MEAN I CAN STOP
MAKING CAR PAYMENTS. LOOK, YOU PAY YOUR RENT
NOW AND I WON’T CHARGE YOU A LATE FEE. YOU DON’T KNOW WHAT THAT
BUILDING IS LIKE. WE’VE GOT PROBLEMS WITH
THE WATER, THE ELEVATORS, THE GARBAGE. I’M JUST DOING MY JOB. SOME JOB. I’M ROSA RIVERA. I’M FROM THE PROPERTY
MANAGEMENT COMPANY. WE HAVEN’T RECEIVED
YOUR RENT YET. AH, I NEED SOME REPAIRS DONE. MY BATHROOM FAUCET LEAKS. THE TILE IS CRACKED– HEY, MY CAR NEEDS NEW BRAKES. THAT DOESN’T MEAN I CAN STOP
MAKING CAR PAYMENTS. LOOK, YOU PAY YOUR RENT
NOW AND I WON’T CHARGE YOU A LATE FEE. YOU DON’T KNOW WHAT THAT
BUILDING IS LIKE. WE’VE GOT PROBLEMS WITH
THE WATER, THE ELEVATORS, THE GARBAGE. I’M JUST DOING MY JOB. SOME JOB. I ACCEPT, BUT ONLY IF YOU ALL
AGREE TO WORK WITH ME. EVERYONE NEEDS TO HELP. WE SHOULD TAKE PICTURES OF ALL
THE PROBLEMS WITH THE BUILDING AND GET A LAWYER. I THINK WE NEED TO ORGANIZE
OURSELVES INTO SMALLER GROUPS. ANY OTHER IDEAS? YES? I DON’T ACTUALLY LIVE IN YOUR
BUILDING, BUT I’D LIKE TO HEAR FROM ANY OF THE TENANTS
WHO HAVE HAD PROBLEMS. AND WHO ARE YOU, SIR? I OWN PROPERTY IN THE AREA. [GROANS] AND I’D LIKE TO HELP SOLVE SOME
OF THE PROBLEMS IN THE NEIGHBORHOOD. MAYBE IF THE OWNERS OF OUR
BUILDING WOULD PROVIDE BASIC SERVICES AND SAFE CONDITIONS,
THERE WOULDN’T BE SO MANY PROBLEMS IN THE NEIGHBORHOOD. I ACCEPT, BUT ONLY IF YOU ALL
AGREE TO WORK WITH ME. EVERYONE NEEDS TO HELP. WE SHOULD TAKE PICTURES OF ALL
THE PROBLEMS WITH THE BUILDING AND GET A LAWYER. I THINK WE NEED TO ORGANIZE
OURSELVES INTO SMALLER GROUPS. ANY OTHER IDEAS? YES? I DON’T ACTUALLY LIVE IN YOUR
BUILDING, BUT I’D LIKE TO HEAR FROM ANY OF THE TENANTS
WHO HAVE HAD PROBLEMS. AND WHO ARE YOU, SIR? I OWN PROPERTY IN THE AREA. [GROANS] AND I’D LIKE TO HELP SOLVE SOME
OF THE PROBLEMS IN THE NEIGHBORHOOD. MAYBE IF THE OWNERS OF OUR
BUILDING WOULD PROVIDE BASIC SERVICES AND SAFE CONDITIONS,
THERE WOULDN’T BE SO MANY PROBLEMS IN THE NEIGHBORHOOD. THERE’S THAT GUY THAT SAID
HE WAS AN INVESTOR. STEVEN MARTINEZ. DR. STEVEN MARTINEZ. I UNDERSTAND YOU OWN BUSINESS
INTERESTS IN THE AREA. IS THAT CORRECT? ACTUALLY, I’M ONE OF THE
INVESTORS IN THIS PROPERTY. DR. MARTINEZ, DID YOU KNOW ABOUT
ALL THE PROBLEMS WITH THE BUILDING? ABSOLUTELY NOT. I’M JUST ONE OF A LARGE
GROUP OF INVESTORS. I’M NOT INVOLVED WITH THE
MANAGEMENT OF THE BUILDING. DOCTOR, MANY OF THE TENANTS HERE
TONIGHT APPEAR TO BE OF HISPANIC ORIGIN. AS SOMEONE OF THAT SAME
BACKGROUND YOURSELF, DO YOU FEEL ANY SPECIAL OBLIGATION TO
GET TO THE BOTTOM OF THIS? THIS HAS NOTHING TO DO WITH
NATIONALITY OR ETHNIC BACKGROUND. I PLAN TO TAKE AN ACTIVE ROLE
AND FIND OUT WHAT’S REALLY HAPPENING BECAUSE IT’S THE
RIGHT THING TO DO. ALL RIGHT, DOCTOR THERE’S THAT GUY THAT SAID
HE WAS AN INVESTOR. STEVEN MARTINEZ. DR. STEVEN MARTINEZ. I UNDERSTAND YOU OWN BUSINESS
INTERESTS IN THE AREA. IS THAT CORRECT? ACTUALLY, I’M ONE OF THE
INVESTORS IN THIS PROPERTY. DR. MARTINEZ, DID YOU KNOW ABOUT
ALL THE PROBLEMS WITH THE BUILDING? ABSOLUTELY NOT. I’M JUST ONE OF A LARGE
GROUP OF INVESTORS. I’M NOT INVOLVED WITH THE
MANAGEMENT OF THE BUILDING. DOCTOR, MANY OF THE TENANTS HERE
TONIGHT APPEAR TO BE OF HISPANIC ORIGIN. AS SOMEONE OF THAT SAME
BACKGROUND YOURSELF, DO YOU FEEL ANY SPECIAL OBLIGATION TO
GET TO THE BOTTOM OF THIS? THIS HAS NOTHING TO DO WITH
NATIONALITY OR ETHNIC BACKGROUND. I PLAN TO TAKE AN ACTIVE ROLE
AND FIND OUT WHAT’S REALLY HAPPENING BECAUSE IT’S THE
RIGHT THING TO DO. ALL RIGHT, DOCTOR. BET IT’S HARD TO FIND PARTS
FOR ONE OF THESE. PRACTICALLY IMPOSSIBLE. BUT IN CAIRO, WE USED TO FIX
CARS WITHOUT PARTS, SO MAYBE THERE’S SOMETHING I CAN DO. YOU ALWAYS BEEN A REPAIRMAN? NO, BEFORE THIS, I WAS
A PROJECT ENGINEERS. NO KIDDING. WHO WITH? WHITESTONE ENGINEERING. I WAS WITH THEM FOR A LITTLE
OVER THREE YEARS BEFORE THE ECONOMIC DOWNTURN. BET IT’S HARD TO FIND PARTS
FOR ONE OF THESE. PRACTICALLY IMPOSSIBLE. BUT IN CAIRO, WE USED TO FIX
CARS WITHOUT PARTS, SO MAYBE THERE’S SOMETHING I CAN DO. YOU ALWAYS BEEN A REPAIRMAN? NO, BEFORE THIS, I WAS
A PROJECT ENGINEER. NO KIDDING. WHO WITH? WHITESTONE ENGINEERING. I WAS WITH THEM FOR A LITTLE
OVER THREE YEARS BEFORE THE ECONOMIC DOWNTURN. JAMAL, WHO WAS THAT GUY? I DON’T KNOW. WHAT DOES THE CARD SAY? RICK MARSHALL, PRESIDENT,
REGAL ENGINEERING AND CONSTRUCTION. WHY DID HE GIVE YOU HIS CARD? HE SAID I SHOULD CALL
HIM SOMETIME. MAYBE YOU SHOULD. YEAH, MAYBE WAS REALLY IMPRESSED
BY THE WAY YOU FIXED THE JUKEBOX. HE SEEMED TO BE. AND I TOLD HIM I WAS
A PROJECT ENGINEER. AH, BUT WHAT ABOUT THE WAY I
SHOUTED AT THIS CUSTOMER? IT’S A WASTE OF TIME TO CALL. NO, IT’S NOT! THIS COULD BE A REAL
OPPORTUNITY. I GUESS IT COULDN’T HURT. BUT YOU BETTER DO
ONE THING FIRST. WHAT’S THAT? SHUT OFF THAT RIDICULOUS
MUSIC. GOOD IDEA. JAMAL, WHO WAS THAT GUY? I DON’T KNOW. WHAT DOES THE CARD SAY? RICK MARSHALL, PRESIDENT,
REGAL ENGINEERING AND CONSTRUCTION. WHY DID HE GIVE YOU HIS CARD? HE SAID I SHOULD CALL
HIM SOMETIME. MAYBE YOU SHOULD. YEAH, MAYBE WAS REALLY IMPRESSED
BY THE WAY YOU FIXED THE JUKEBOX. HE SEEMED TO BE. AND I TOLD HIM I WAS
A PROJECT ENGINEER. BUT WHAT ABOUT THE WAY I SHOUTED
AT THIS CUSTOMER? IT’S A WASTE OF TIME TO CALL. NO, IT’S NOT! THIS COULD BE A REAL
OPPORTUNITY. I GUESS IT COULDN’T HURT. BUT YOU’D BETTER DO
ONE THING FIRST. WHAT’S THAT? SHUT OFF THAT RIDICULOUS
MUSIC. GOOD IDEA. HEY, BOBBY, HOW’S IT GOING? IF THOSE RODS EVER GET HERE,
WE’LL BE IN GOOD SHAPE. YOU TELL THEM IF THEY DON’T
GET HERE BY THE END OF THE DAY, YOU’RE GOING TO
CANCEL THE ORDER. THAT WILL GET THEIR ATTENTION. WILL DO. I GOT FIVE DIFFERENT JOBS
GOING ON JUST LIKE THIS. SOMETIMES I THINK I SHOULD HAVE
GONE INTO SOMETHING LESS STRESSFUL, LIKE BRAIN SURGERY. SO THIS IS GOING TO BE AN
INDUSTRIAL DEVELOPMENT? YEAH. IT’S CALLED FAIRMONT
INDUSTRIES. LOT OF HEADACHES. I’M LOOKING FOR A COMPLIANCE
ENGINEER WHO CAN MAKE SURE THE WORK WE DO MATCHES THE
ARCHITECTURAL PLANS. THINK THAT’S A JOB THAT
WOULD INTEREST YOU? YES, VERY MUCH. I WAS HOPING YOU’D SAY THAT. HEY, BOBBY, HOW’S IT GOING? IF THOSE RODS EVER GET HERE,
WE’LL BE IN GOOD SHAPE. YOU TELL THEM IF THEY DON’T
GET HERE BY THE END OF THE DAY, YOU’RE GOING TO
CANCEL THE ORDER. THAT WILL GET THEIR ATTENTION. WILL DO. I GOT FIVE DIFFERENT JOBS
GOING ON JUST LIKE THIS. SOMETIMES I THINK I SHOULD HAVE
GONE INTO SOMETHING LESS STRESSFUL, LIKE BRAIN SURGERY. SO THIS IS GOING TO BE AN
INDUSTRIAL DEVELOPMENT? YEAH. IT’S CALLED FAIRMONT
INDUSTRIES. LOT OF HEADACHES. I’M LOOKING FOR A COMPLIANCE
ENGINEER WHO CAN MAKE SURE THE WORK WE DO MATCHES THE
ARCHITECTURAL PLANS. YOU THINK THAT’S A JOB THAT
WOULD INTEREST YOU? YES, VERY MUCH. I WAS HOPING YOU’D SAY THAT. JAMAL’S HERE ABOUT THE
COMPLIANCE ENGINEER JOB. AH, VERY GOOD. JOE’S MY RIGHT HAND MAN. STOLE HIM AWAY FROM
THE DEPARTMENT OF BUILDING AND SAFETY. WHAT’S IT BEEN, SEVEN
YEARS NOW? YEAH, SOMETHING LIKE THAT. JOE KNOWS THOSE PEOPLE OVER
THERE BACKWARDS AND FORWARDS. WELL, PROBLEM IS, MOST OF THEM
ARE LUCKY THEY GET OUT FROM BEHIND THEIR DESK ONCE A WEEK. THEY THINK LIFE BEGINS AND ENDS
WITH THE BUILDING CODES. [CHUCKLES] SO WE NEED A COMPLIANCE ENGINEER
WHO CAN KEEP THOSE GUYS HAPPY. THAT WAY, WE GET THE PROJECT
DONE, MAYBE EVEN HAVE A FEW BUCKS LEFT OVER SO WE CAN
TAKE THE WIFE AND KIDS OUT FOR A MOVIE. JAMAL’S HERE ABOUT THE
COMPLIANCE ENGINEER JOB. AH, VERY GOOD. JOE’S MY RIGHT HAND MAN. STOLE HIM AWAY FROM
THE DEPARTMENT OF BUILDING AND SAFETY. WHAT’S IT BEEN, SEVEN
YEARS NOW? YEAH, SOMETHING LIKE THAT. JOE KNOWS THOSE PEOPLE OVER
THERE BACKWARDS AND FORWARDS. WELL, PROBLEM IS, MOST OF THEM
ARE LUCKY THEY GET OUT FROM BEHIND THEIR DESK ONCE A WEEK. THEY THINK LIFE BEGINS AND ENDS
WITH THE BUILDING CODES. SO WE NEED A COMPLIANCE ENGINEER
WHO CAN KEEP THOSE GUYS HAPPY. THAT WAY WE GET THE PROJECT
DONE, MAYBE EVEN HAVE A FEW BUCKS LEFT OVER SO WE TAKE THE
WIFE AND KIDS OUT FOR A MOVIE. I’D BE WORKING ON BUILDINGS
INSTEAD OF FIXING JUKEBOXES. THIS IS A CHANCE TO DO WHAT
I’VE BEEN TRAINED TO DO. I SEE. THAT’S WONDERFUL. I AM VERY HAPPY FOR YOU. IT’S LIKE A DREAM COME TRUE. IT WON’T BE THE SAME AROUND
HERE WITHOUT YOU. I’M SURE YOU’LL HAVE NO TROUBLE
FINDING A REPLACEMENT. AND PROBABLY SOMEONE WHO’S A
MUCH BETTER HANDYMAN THAN I COULD EVER BE. YOU HAVE BEEN VERY KIND TO ME. I WILL ALWAYS BE GRATEFUL
TO YOU. SO WHEN DO YOU START
YOUR NEW JOB? THEY WANT ME TO START RIGHT
AWAY– IF THAT’S ALL RIGHT WITH YOU. OF COURSE. YOU ARE AN ENGINEER. I WOULD NEVER STAND
IN YOUR WAY. I’D BE WORKING ON BUILDINGS
INSTEAD OF FIXING JUKEBOXES. THIS IS A CHANCE TO DO WHAT
I’VE BEEN TRAINED TO DO. I SEE. THAT’S WONDERFUL. I AM VERY HAPPY FOR YOU. IT’S LIKE A DREAM COME TRUE. IT WON’T BE THE SAME AROUND
HERE WITHOUT YOU. I’M SURE YOU’LL HAVE NO TROUBLE
FINDING A REPLACEMENT. AND PROBABLY SOMEONE WHO’S A
MUCH BETTER HANDYMAN THAN I COULD EVER BE. YOU HAVE BEEN VERY KIND TO ME. I WILL ALWAYS BE GRATEFUL
TO YOU. SO WHEN DO YOU START
YOUR NEW JOB? THEY WANT ME TO START RIGHT
AWAY– IF THAT’S ALL RIGHT WITH YOU. OF COURSE. YOU ARE AN ENGINEER. I WOULD NEVER STAND
IN YOUR WAY. YOU HAVE BEEN PURCHASING
SECONDHAND MATERIALS AND PASSING THEM OFF AS NEW. IT WAS ALL ON THE DESK. I SAW THE CRACKS ON
THE COMPUTER. EVERYTHING IS FINE. WE ARE TALKING ABOUT THE SAFETY
OF EVERY PERSON WHO WILL BE WORKING IN
THAT BUILDING. DON’T OVERREACT, JAMAL. NO ONE’S GOING TO GET HURT. YOU JUST KEEP YOUR END OF THINGS
RUNNING SMOOTHLY AND SIGN OFF ON THESE FORMS BEFORE
NEXT WEEK’S INSPECTIONS. YOU HAVE BEEN PURCHASING
SECONDHAND MATERIALS AND PASSING THEM OFF AS NEW. IT WAS ALL ON THE DESK. I SAW THE CRACKS ON
THE COMPUTER. EVERYTHING IS FINE. WE ARE TALKING ABOUT THE SAFETY
OF EVERY PERSON WHO WILL BE WORKING IN
THAT BUILDING. DON’T OVERREACT, JAMAL. NO ONE’S GOING TO GET HURT. YOU JUST KEEP YOUR END OF THINGS
RUNNING SMOOTHLY AND SIGN OFF ON THESE FORMS BEFORE
NEXT WEEK’S INSPECTIONS. YOU WON’T BELIEVE THIS, BUT
SOME OF THE PEOPLE OVER AT CROSSROADS CAFE HAD
THIS CRAZY IDEA. YEAH? [CHUCKLES] THEY CAN BE SO SILLY
SOMETIMES. SO WHAT WAS THEIR IDEA? THEY THINK I SHOULD RUN
FOR CITY COUNCIL. [LAUGHS] WHAT’S SO CRAZY ABOUT THAT? YOU’RE KIDDING. JESS, YOU KNOW THIS CITY LIKE
THE BACK OF YOUR HAND. YOU’RE SERIOUS ABOUT THIS. YOU BET I AM. I’M TIRED OF PROFESSIONAL
POLITICIANS WHO PROMISE TO DO EVERYTHING AND END
UP DOING NOTHING. THEY ONLY GET ELECTED BECAUSE
THERE’S NO REAL CHOICE. THIS COULD BE DIFFERENT. YOU COULD BE THE PEOPLE’S
CHOICE. THE PEOPLE’S CHOICE? YOU WON’T BELIEVE THIS, BUT
SOME OF THE PEOPLE OVER AT CROSSROADS CAFE HAD
THIS CRAZY IDEA. YEAH? [CHUCKLES] THEY CAN BE SO SILLY
SOMETIMES. SO WHAT WAS THEIR IDEA? THEY THINK I SHOULD RUN
FOR CITY COUNCIL. [LAUGHS] WHAT’S SO CRAZY ABOUT THAT? YOU’RE KIDDING. JESS, YOU KNOW THIS CITY LIKE
THE BACK OF YOUR HAND. YOU’RE SERIOUS ABOUT THIS. YOU BET I AM. I’M TIRED OF PROFESSIONAL
POLITICIANS WHO PROMISE TO DO EVERYTHING AND END
UP DOING NOTHING. THEY ONLY GET ELECTED BECAUSE
THERE’S NO REAL CHOICE. THIS COULD BE DIFFERENT. YOU COULD BE THE PEOPLE’S
CHOICE. THE PEOPLE’S CHOICE? NOW WHAT ARE WE GOING TO DO
ABOUT NICHOLS AND BOWMAN? [SIGHS] WE’RE GOING TO FORGET
ABOUT THEM. IT’S PRETTY OBVIOUS THEY
DON’T WANT OUR HELP. AND ALTOUNIAN’S GOT MORE MONEY
THAN HE KNOWS WHAT TO DO WITH. SO YOU DRAGGED ME OVER HERE TO
TELL ME WE’VE STRUCK OUT. NO, THERE’S WASHINGTON. WHO? JESS WASHINGTON. THE GUY OVER THERE AT THE
END OF THE COUNTER. YOU GOTTA BE KIDDING. I DIDN’T EVEN KNOW
HE WAS RUNNING. NOBODY DOES. THAT’S THE POINT. I’M NOT PAYING YOU TO
TALK IN RIDDLES. HE’S NEW TO ALL THIS. I THINK WE MIGHT HAVE A
DECENT SHOT WITH HIM. WELL, I CAN PROMISE
YOU ONE THING. IF WE DON’T GET A TEAM PLAYER ON
THE COUNCIL SOON, THAT NEW DOWNTOWN PARKING STRUCTURE
WILL BE HISTORY. AND SO WILL YOU. NOW WHAT ARE WE GOING TO DO
ABOUT NICHOLS AND BOWMAN? [SIGHS] WE’RE GOING TO FORGET
ABOUT THEM. IT’S PRETTY OBVIOUS THEY
DON’T WANT OUR HELP. AND ALTOUNIAN’S GOT MORE MONEY
THAN HE KNOWS WHAT TO DO WITH. SO YOU DRAGGED ME OVER HERE TO
TELL ME WE’VE STRUCK OUT. NO. THERE’S WASHINGTON. WHO? JESS WASHINGTON. THE GUY OVER THERE AT THE
END OF THE COUNTER. YOU GOTTA BE KIDDING. I DIDN’T EVEN KNOW
HE WAS RUNNING. NOBODY DOES. THAT’S THE POINT. I’M NOT PAYING YOU TO
TALK IN RIDDLES. HE’S NEW TO ALL THIS. I THINK WE MIGHT HAVE A
DECENT SHOT WITH HIM. WELL, I CAN PROMISE
YOU ONE THING. IF WE DON’T GET A TEAM PLAYER ON
THE COUNCIL SOON, THAT NEW DOWNTOWN PARKING STRUCTURE
WILL BE HISTORY. AND SO WILL YOU. HELLO, MR. COMSTOCK. OH, CALL ME ANDY. I LIKE WHAT YOU WERE SAYING
IN YOUR SPEECH. WELL, JUDGING BY THE POLLS,
YOU’RE ONE OF THE FEW. FORGET THE POLLS. [LAUGHTER] I KNOW A LOT OF PEOPLE IN THIS
CITY WHO ARE LOOKING FOR A CANDIDATE TO GET BEHIND
IN THIS ELECTION. I’D LIKE TO OFFER MY SUPPORT. WELL, THAT’S VERY KIND OF YOU,
BUT YOU DON’T EVEN KNOW ME. NO, BUT I BELIEVE IN
WHAT YOU STAND FOR. AND WITH A LITTLE FINE-TUNING,
I THINK YOU’RE GOING TO MAKE AN EXCELLENT COUNCILMAN. OH, THANK YOU. CALL JOE AND RITA. I WANT THEM ON THIS FULL-TIME,
STARTING NOW. YOU GOT IT. HELLO, MR. COMSTOCK. OH, CALL ME ANDY. I LIKE WHAT YOU WERE SAYING
IN YOUR SPEECH. WELL, JUDGING BY THE POLLS,
YOU’RE ONE OF THE FEW. FORGET THE POLLS. [LAUGHTER] I KNOW A LOT OF PEOPLE IN THIS
CITY WHO ARE LOOKING FOR A CANDIDATE TO GET BEHIND
IN THIS ELECTION. I’D LIKE TO OFFER MY SUPPORT. WELL, THAT’S VERY KIND OF YOU,
BUT YOU DON’T EVEN KNOW ME. NO, BUT I BELIEVE IN
WHAT YOU STAND FOR. AND WITH A LITTLE FINE-TUNING,
I THINK YOU’RE GOING TO MAKE AN EXCELLENT COUNCILMAN. OH, THANK YOU. CALL JOE AND RITA. I WANT THEM ON THIS FULL-TIME,
STARTING NOW. YOU GOT IT. DID YOU KNOW YOUR FRIEND
COMSTOCK TORE DOWN HALF THE BUILDINGS IN DOWNTOWN SO HE
COULD PUT IN PARKING LOTS? MOST OF THOSE PLACES
ARE ANCIENT. MAYBE, BUT THEY ARE PLACES
WHERE PEOPLE WORKED. WELL, PEOPLE NEED TO PARK
THEIR CARS SOMEPLACE. NOT IF THEY CAN’T AFFORD
TO BUY THEIR CARS. YOUR FRIEND HAS COST THIS
CITY 1,200 JOBS IN THE LAST FIVE YEARS. LOOK, CAROL, I’VE BEEN TALKING
POLITICS ALL DAY. WHAT DO YOU SAY WE
GIVE IT A REST? FINE. GO AHEAD AND TURN YOUR BACK ON
THE ISSUES THAT GOT YOU INTO THIS IN THE FIRST PLACE. ALL THAT STUFF DID WAS
GET ME IGNORED. WELL, WITH YOUR NEW LOOK, I
DON’T THINK YOU’RE GOING TO HAVE TO WORRY ABOUT
THAT ANYMORE. THANKS FOR THE SUPPORT. JESS, WHEN I SAID I SUPPORT YOU
FOR CITY COUNCIL, I MEANT YOU, NOT SOME POLITICAL
PUPPET. DID YOU KNOW YOUR FRIEND
COMSTOCK TORE DOWN HALF THE BUILDINGS IN DOWNTOWN SO HE
COULD PUT IN PARKING LOTS? MOST OF THOSE PLACES
ARE ANCIENT. MAYBE, BUT THEY ARE PLACES
WHERE PEOPLE WORKED. WELL, PEOPLE NEED TO PARK
THEIR CARS SOMEPLACE. NOT IF THEY CAN’T AFFORD
TO BUY THEIR CARS. YOUR FRIEND HAS COST THIS
CITY 1,200 JOBS IN THE LAST FIVE YEARS. LOOK, CAROL, I’VE BEEN TALKING
POLITICS ALL DAY. WHAT DO YOU SAY WE
GIVE IT A REST? FINE. GO AHEAD AND TURN YOUR BACK ON
THE ISSUES THAT GOT YOU INTO THIS IN THE FIRST PLACE. ALL THAT STUFF DID WAS
GET ME IGNORED. WELL, WITH YOUR NEW LOOK, I
DON’T THINK YOU’RE GONNA HAVE TO WORRY ABOUT THAT ANYMORE. THANKS FOR THE SUPPORT. JESS, WHEN I SAID I SUPPORT YOU
FOR CITY COUNCIL, I MEANT YOU, NOT SOME POLITICAL
PUPPET. MY FELLOW CITIZENS, AS WE LOOK
AHEAD AND PREPARE TO CONFRONT THE DIFFICULT ISSUES THAT LOOM
BEFORE US, THE STAKES COULD NOT BE HIGHER. DO WE WANT OUR GOVERNMENT TO TIE
THE HANDS OF OUR BUSINESS COMMUNITY WITH UNNECESSARY
RULES AND REGULATIONS? NO. NO. NO. OR DO WE WANT– OR DO WE WANT TO GIVE THEM THE
FREEDOM THEY NEED TO PUMP NEW ECONOMIC BLOOD– INTO– [CROWD MURMURS] I’M SORRY. THIS IS NOT ME. AND THIS DEFINITELY IS NOT ME. [GASPS] JESS! LOOK, THE ONLY REASON I RAN FOR
CITY COUNCIL IN THE FIRST PLACE WAS BECAUSE I GOT A WATER
BILL FOR $30,000 AND I COULDN’T FIND ANYBODY TO
DO ANYTHING ABOUT IT. SO I DECIDED IF NO ONE WAS
AVAILABLE TO HELP AN ORDINARY CITIZEN SOLVE HIS PROBLEM,
THEN SOMEBODY OUGHT TO STEP IN. I THOUGHT THAT SOMEONE
MIGHT BE ME. ANYWAY, I KNOW PEOPLE ARE TIRED
OF GETTING RIPPED OFF. AND I DON’T CARE IF IT’S BY
GOVERNMENT OFFICIALS WHO ONLY CARE ABOUT GETTING REELECTED OR
BY DEVELOPERS WHO ARE ONLY INTERESTED IN MAKING
BIG PROFITS. YEAH. THAT’S RIGHT. YEAH. TELL ‘EM, JESS. I ONLY MAKE ONE PROMISE, AND
THAT IS TO WORK FOR THE INTERESTS OF THE PEOPLE
IN THIS COMMUNITY. THANK YOU VERY MUCH. [APPLAUSE] MY FELLOW CITIZENS, AS WE LOOK
AHEAD AND PREPARE TO CONFRONT THE DIFFICULT ISSUES THAT LOOM
BEFORE US, THE STAKES COULD NOT BE HIGHER. DO WE WANT OUR GOVERNMENT TO TIE
THE HANDS OF OUR BUSINESS COMMUNITY WITH UNNECESSARY
RULES AND REGULATIONS? NO. NO. NO. OR DO WE WANT– OR DO WE WANT TO GIVE THEM THE
FREEDOM THEY NEED TO PUMP NEW ECONOMIC BLOOD– INTO– [CROWD MURMURS] I’M SORRY. THIS IS NOT ME. AND THIS DEFINITELY IS NOT ME. [GASPS] JESS! LOOK, THE ONLY REASON I RAN FOR
CITY COUNCIL IN THE FIRST PLACE WAS BECAUSE I GOT A WATER
BILL FOR $30,000, AND I COULDN’T FIND ANYBODY TO
DO ANYTHING ABOUT IT. SO I DECIDED IF NO ONE WAS
AVAILABLE TO HELP AN ORDINARY CITIZEN SOLVE HIS PROBLEM,
THEN SOMEBODY OUGHT TO STEP IN. I THOUGHT THAT SOMEONE
MIGHT BE ME. ANYWAY, I KNOW PEOPLE ARE TIRED
OF GETTING RIPPED OFF. AND I DON’T CARE IF IT’S BY
GOVERNMENT OFFICIALS WHO ONLY CARE ABOUT GETTING REELECTED OR
BY DEVELOPERS WHO ARE ONLY INTERESTED IN MAKING
BIG PROFITS. YEAH. THAT’S RIGHT. YEAH. TELL ‘EM, JESS. I ONLY MAKE ONE PROMISE, AND
THAT IS TO WORK FOR THE INTERESTS OF THE PEOPLE
IN THIS COMMUNITY. THANK YOU VERY MUCH. [APPLAUSE] HELLO? OK, EVERYBODY, THIS IS IT. WHAT DID THEY SAY WHAT
DID THEY SAY? BOWMAN, 17,211. WASHINGTON, 18,400– [CHEERS AND APPLAUSE] JOHANSON. 19,706. [GASPS] OH, NO. [CROWD MURMURS DISAPPOINTEDLY] TOM JOHANSON HAS JUST BEEN
DECLARED THE WINNER. I AM SORRY, JESS. AS FAR AS I’M CONCERNED,
YOU DID WIN. YOU CAME CLOSE TO TURNING
THIS CITY ON ITS HEAD. AND IF THAT’S NOT A VICTORY,
I DON’T KNOW WHAT IS. HELLO? OK, EVERYBODY, THIS IS IT? WHAT DID THEY SAY? WHAT DID THEY SAY? BOWMAN, 17,211. WASHINGTON, 18,400– [CHEERS AND APPLAUSE] JOHANSON, 19,706. [GASPS] OH, NO. [CROWD MURMURS DISAPPOINTEDLY] TOM JOHANSON HAS JUST BEEN
DECLARED THE WINNER. I AM SORRY, JESS. AS FAR AS I’M CONCERNED,
YOU DID WIN. YOU CAME CLOSE TO TURNING
THIS CITY ON ITS HEAD. AND IF THAT’S NOT A VICTORY,
I DON’T WHAT IS. BILL. HI, BILL. HI, BILL. HI, EVERYBODY. WHAT ARE YOU DOING HERE? I JUST WANTED TO SAY GOODBYE
BEFORE I LEFT FOR THE AIRPORT. SO I’LL SEE YOU A WEEK
FROM FRIDAY. IT’S A DATE. AND I’LL CALL YOU WHEN
I GET TO CHICAGO. YOU BETTER. DON’T FORGET MY BEAR. I WON’T. BILL. HI, BILL. HI, BILL. HI, EVERYBODY. WHAT ARE YOU DOING HERE? I JUST WANTED TO SAY GOODBYE
BEFORE I LEFT FOR THE AIRPORT. SO I’LL SEE YOU A WEEK
FROM FRIDAY. IT’S A DATE. AND I’LL CALL YOU WHEN
I GET TO CHICAGO. YOU BETTER. DON’T FORGET MY BEAR. I WON’T. ROSA, WHAT IS TODAY’S SPECIAL? CHICKEN MOLE. AND WHAT ABOUT DESSERT? I’M NOT SURE YET. MAYBE YOU COULD COME
UP WITH SOMETHING A LITTLE EXTRA SPECIAL? ARE WE EXPECTING ROYALTY? OUR, LANDLORD, MR. SCHUSTER,
IS COMING TO HAVE LUNCH. WE ARE DISCUSSING
THE NEW LEASE. I’LL DO MY BEST. ROSA, WHAT IS TODAY’S SPECIAL? CHICKEN MOLE. AND WHAT ABOUT DESSERT? I’M NOT SURE YET. MAYBE YOU COULD COME
UP WITH SOMETHING A LITTLE EXTRA SPECIAL? ARE WE EXPECTING ROYALTY? OUR LANDLORD, MR. SCHUSTER,
IS COMING TO HAVE LUNCH. WE ARE DISCUSSING
THE NEW LEASE. I’LL DO MY BEST. TRY ONE. WHAT ARE THEY? FOIE GRAS. AH, GOOSE LIVER. VERY FANCY. I PRACTICALLY GREW
UP ON THIS STUFF. YEAH, ME TOO. ANDREW, MAY I HAVE A WORD? TRY ONE. WHAT ARE THEY? FOIE GRAS. AH, GOOSE LIVER. VERY FANCY. I PRACTICALLY GREW
UP ON THIS STUFF. YEAH, ME TOO. ANDREW, MAY I HAVE A WORD? ROSA. [SPEAKING SPANISH] [SPEAKING SPANISH] [SPEAKING SPANISH] OH, I SEE YOU KNOW
YOUR WINES, TOO. ALL IN A DAY’S WORK. [SPEAKING SPANISH] [LAUGHTER] WHAT DID HE SAY? HE SAYS YOU SHOULD
GIVE ME A RAISE. I DIDN’T THINK I SHOULD TELL HIM
I DON’T EVEN WORK FOR YOU. WELL, MAYBE THAT’S SOMETHING
WE SHOULD TALK ABOUT. ROSA, [SPEAKING SPANISH] [SPEAKING SPANISH] [SPEAKING SPANISH] I SEE YOUR WINES, TOO. ALL IN A DAY’S WORK. [SPEAKING SPANISH] [LAUGHTER] WHAT DID HE SAY? HE SAYS YOU SHOULD
GIVE ME A RAISE. I DIDN’T THINK I SHOULD TELL HIM
I DON’T EVEN WORK FOR YOU. WELL, MAYBE THAT’S SOMETHING
WE SHOULD TALK ABOUT. YOUR LANDLORD’S SON DOESN’T NEED
TO LEARN ABOUT RUNNING A SMALL BUSINESS. HE NEEDS TO LEARN
SOME MANNERS. ALL RIGHT, JAMAL,
TAKE IT EASY. IT’S ALMOST THE END
OF THE DAY. AND THE END OF MY PATIENCE. YESTERDAY HE TOLD ME
MY FINGERNAILS WEREN’T CLEAN ENOUGH. HE TOLD ME I CARRY TOO MANY
PLATES AT ONE TIME. OH, COME ON. HE TOLD ME HE DIDN’T
LIKE MY HAIR. ANYWAY, ALL I KNOW IS THIS
WORLD’S IN TROUBLE IF THAT KID SURVIVES TO ADULTHOOD. IF YOU ASK ME, THIS KID
WAS BORN AN ADULT. YOUR LANDLORD’S SON DOESN’T NEED
TO LEARN ABOUT RUNNING A SMALL BUSINESS. HE NEEDS TO LEARN
SOME MANNERS. ALL RIGHT, JAMAL,
TAKE IT EASY. IT’S ALMOST THE END
OF THE DAY. AND THE END OF MY PATIENCE. YESTERDAY HE TOLD ME
MY FINGERNAILS WEREN’T CLEAN ENOUGH. HE TOLD ME I CARRY TOO MANY
PLATES AT ONE TIME. OH, COME ON. HE TOLD ME HE DIDN’T
LIKE MY HAIR. ANYWAY, ALL I KNOW IS THIS
WORLD’S IN TROUBLE IF THAT KID SURVIVES TO ADULTHOOD. IF YOU ASK ME, THIS KID
WAS BORN AN ADULT. ANDREW, THERE’S JUST ONE THING
I WANT TO ASK YOU. SURE. WHEN WE WERE GOING OUT– I MEAN, WHEN WE WEREN’T TALKING
ABOUT BUSINESS– I JUST WANTED TO ASK
YOU IF YOU EVER THOUGHT ABOUT ME AS A– TRAFFIC IS AWFUL. WE’D BETTER GET AN EARLY START
IF– OH, I’M SORRY. HELLO, ROSA. I DON’T KNOW WHAT
I WAS THINKING. SENORA. [SPEAKING SPANISH] ROSA, YOUR WINE. YOU NEED IT MORE THAN I DO. ANDREW, THERE’S JUST ONE THING
I WANT TO ASK YOU. SURE. WHEN WE WERE GOING OUT– I MEAN, WHEN WE WEREN’T TALKING
ABOUT BUSINESS– I JUST WANTED TO ASK
YOU IF YOU EVER THOUGHT ABOUT ME AS A– TRAFFIC IS AWFUL. WE’D BETTER GET AN EARLY START
IF– OH, I’M SORRY. HELLO, ROSA. I DON’T KNOW WHAT
I WAS THINKING. SENORA. [SPEAKING SPANISH] ROSA, YOUR WINE. YOU NEED IT MORE THAN I DO. SO HOW IS YOUR FATHER’S
TAILOR SHOP. IS BUSINESS ANY BETTER? NO, NOT REALLY. AND HOW IS SCHOOL, MARIA. FINE. OH, LOOK WHAT I BROUGHT. DO YOU REMEMBER THIS? SURE. BIG SISTER WEEK. THERE’S YOUR TEACHER,
MS. SCANLON. OH, THAT’S AN AWFUL
PICTURE OF ME. I WAS SO HAPPY WHEN YOU AGREED
TO BE MY BIG SISTER. AND I WAS SO PROUD OF YOU FOR
WINNING THAT SCIENCE AWARD. SO ONE DAY WHEN YOU ARE A FAMOUS
SCIENTIST, WE CAN ALL SAY WE KNEW YOU WHEN. YEAH. SOMEDAY. SO HOW IS YOUR FATHER’S
TAILOR SHOP? IS BUSINESS ANY BETTER? NO, NOT REALLY. AND HOW IS SCHOOL, MARIA? FINE. OH, LOOK WHAT I BROUGHT. DO YOU REMEMBER THIS? SURE. BIG SISTER WEEK. THERE’S YOUR TEACHER,
MRS. SCANLON. OH, THAT’S AN AWFUL
PICTURE OF ME. I WAS SO HAPPY WHEN YOU AGREED
TO BE MY BIG SISTER. AND I WAS SO PROUD OF YOU FOR
WINNING THAT SCIENCE AWARD. SO ONE DAY WHEN YOU ARE A FAMOUS
SCIENTIST, WE CAN ALL SAY WE KNEW YOU WHEN. YEAH. SOMEDAY. WHAT CAN I DO FOR YOU? DID YOU KNOW THAT MARIA STOPPED
COMING TO SCHOOL? NO. I SAW HER LAST NIGHT AND SHE
DIDN’T SAY ANYTHING. DOESN’T MAKE ANY SENSE. ONE OF MARI’S FRIENDS BRINGS HER
HOMEWORK IN EVERY MORNING. MARIA HASN’T BEEN IN CLASS FOR
THE PAST SEVERAL WEEKS. DID YOU TALK TO HER PARENTS? THE SCHOOL’S SENT LETTERS. SO FAR THERE’S BEEN
NO RESPONSE. I THOUGHT OF GOING THERE MYSELF,
BUT UNFORTUNATELY, I DON’T SPEAK SPANISH. WOULD YOU GO AND SEE
THEM FOR ME? ME? WHAT COULD I DO? MAYBE YOU COULD FIND OUT WHY
AN HONOR STUDENT SUDDENLY STOPPED COMING TO SCHOOL. WHAT CAN I DO FOR YOU? DID YOU KNOW THAT MARIA STOPPED
COMING TO SCHOOL? NO. I SAW HER LAST NIGHT AND SHE
DIDN’T SAY ANYTHING. DOESN’T MAKE ANY SENSE. ONE OF MARIA’S FRIENDS BRINGS
HER HOMEWORK IN EVERY MORNING. MARIA HASN’T BEEN IN CLASS FOR
THE PAST SEVERAL WEEKS. DID YOU TALK TO HER PARENTS? THE SCHOOL’S SENT LETTERS. SO FAR THERE’S BEEN
NO RESPONSE. I THOUGHT OF GOING THERE MYSELF,
BUT UNFORTUNATELY, I DON’T SPEAK SPANISH. WOULD YOU GO AND SEE
THEM FOR ME? ME? WHAT COULD I DO? MAYBE YOU COULD FIND OUT WHY
AN HONOR STUDENT SUDDENLY STOPPED COMING TO SCHOOL. THAT SELFISH MAN! WHOA, SLOW DOWN. MARIA’S FATHER. HE THINKS HE’S BACK IN
THE OLD COUNTRY. SAYS MARIA DOESN’T NEED
TO GO TO SCHOOL. THAT’S TERRIBLE. HE WANTS HER TO STAY A
SEAMSTRESS ALL HER LIFE. WELL, HE’S NOT GOING TO
GET AWAY WITH IT. WHAT ARE YOU GOING TO DO? I’LL THINK OF SOMETHING. I THINK YOU SHOULD
STAY OUT OF IT. HOW CAN YOU SAY THAT? MARIA IS MY FRIEND. AND MR. HERNANDEZ
IS HER FATHER. SURELY YOU MUST UNDERSTAND HOW
IT IS WITH OTHER CULTURES. I DO UNDERSTAND, AND
I DON’T LIKE IT. YOU DON’T HAVE TO. IT IS HIS FAMILY. YOU KEEP INTERFERING,
AND IT WILL ONLY CAUSE TROUBLE FOR MARIA. WE’LL SEE. THAT SELFISH MAN! WHOA, SLOW DOWN. MARIA’S FATHER. HE THINKS HE’S BACK IN
THE OLD COUNTRY. SAYS MARIA DOESN’T NEED
TO GO TO SCHOOL. THAT’S TERRIBLE. HE WANTS HER TO STAY A
SEAMSTRESS ALL HER LIFE. WELL, HE’S NOT GOING TO
GET AWAY WITH IT. WHAT ARE YOU GOING TO DO? I’LL THINK OF SOMETHING. I THINK YOU SHOULD
STAY OUT OF IT. HOW CAN YOU SAY THAT? MARIA IS MY FRIEND. AND MR. HERNANDEZ
IS HER FATHER. SURELY YOU MUST UNDERSTAND HOW
IT IS WITH OTHER CULTURES. I DO UNDERSTAND, AND
I DON’T LIKE IT. YOU DON’T HAVE TO. IT IS HIS FAMILY. YOU KEEP INTERFERING,
AND IT WILL ONLY CAUSE TROUBLE FOR MARIA. WE’LL SEE. WHY NOT DO WHAT I DO? YOU WANT HER TO RUN
AROUND DELIVERING FOOD ORDERS ALL DAY? NO. ENROLL IN A WORK-STUDY
PROGRAM. WHAT’S THAT? IT’S FOR STUDENTS WHO NEED TO
WORK DURING SCHOOL HOURS. I GO TO SCHOOL TILL NOON AND
WORK HERE FOR MR. BRASHOV IN THE AFTERNOON. YOU COULD DO THAT, MARIA. I DON’T THINK SO. WHY NOT? YOU GET SCHOOL CREDIT FOR THE
WORK YOU DO AT HOME, AND ALL YOU HAVE TO DO IS MAINTAIN
A B-PLUS AVERAGE IN YOUR CLASSWORK. FOR YOU, THAT WOULD BE EASY. YOU DON’T UNDERSTAND. I’M NEEDED AT THE SHOP
ALL DAY, NOT JUST PART OF THE TIME. WHY NOT DO WHAT I DO? YOU WANT HER TO RUN
AROUND DELIVERING FOOD ORDERS ALL DAY? NO. ENROLL IN A WORK-STUDY
PROGRAM. WHAT’S THAT? IT’S FOR STUDENTS WHO NEED TO
WORK DURING SCHOOL HOURS. I GO TO SCHOOL TILL NOON AND
WORK HERE FOR MR. BRASHOV IN THE AFTERNOON. YOU COULD DO THAT, MARIA. I DON’T THINK SO. WHY NOT? YOU GET SCHOOL CREDIT FOR THE
WORK YOU DO AT HOME, AND ALL YOU HAVE TO DO IS MAINTAIN
A B-PLUS AVERAGE IN YOUR CLASS WORK. FOR YOU, THAT WOULD BE EASY. YOU DON’T UNDERSTAND. I’M NEEDED AT THE SHOP
ALL DAY, NOT JUST PART OF THE TIME. TELL HIM ABOUT THE RETRAINING
PROGRAM. I CAN ARRANGE FOR YOU TO HAVE
THE SERVICES OF A PART-TIME WORKER, SOMEONE TO BE HERE
WHEN MARIA’S IN SCHOOL. I CAN’T AFFORD TO PAY ANOTHER
WORKER, EVEN PART-TIME. YOU DON’T HAVE TO,
MR. HERNANDEZ. THE SALARY’S PAID
FOR BY THE CITY. WHY WOULD THEY DO THAT? IT’S A CITY PROGRAM TO HELP
UNSKILLED WORKERS LEARN A TRADE INSTEAD OF GOING
ON WELFARE. SO WHAT DO YOU SAY? MY FAMILY DOES NOT
ACCEPT CHARITY. POR FAVOR. THIS ISN’T CHARITY. IT’S A TRADE. YOU GET A WORKER FOR FREE. AND THAT PERSON LEARNS
A COMMERCIAL SKILL. AND YOU DO ALL THIS
JUST SO THAT MARIA CAN FINISH HIGH SCHOOL? YES. TELL HIM ABOUT THE RETRAINING
PROGRAM. I CAN ARRANGE FOR YOU HAVE THE
SERVICES OF A PART-TIME WORKER, SOMEONE TO BE HERE
WHEN MARIA’S IN SCHOOL. I CAN’T AFFORD TO PAY ANOTHER
WORKER, EVEN PART-TIME. YOU DON’T HAVE TO,
MR. HERNANDEZ. THE SALARY IS PAID
FOR BY THE CITY. WHY WOULD THEY DO THAT? IT’S A CITY PROGRAM TO HELP
UNSKILLED WORKERS LEARN A TRADE INSTEAD OF GOING
ON WELFARE. SO WHAT DO YOU SAY? MY FAMILY DOES NOT
ACCEPT CHARITY. POR FAVOR. THIS ISN’T CHARITY. IT’S A TRADE. YOU GET A WORKER FOR FREE. AND THAT PERSON LEARNS
A COMMERCIAL SKILL. AND YOU DO ALL THIS
JUST SO THAT MARIA CAN FINISH HIGH SCHOOL? YES. YOU THINK I SHOULD DO
THIS WORK-STUDY? I THINK I AM THE WRONG
ONE TO ASK. I’LL BE IN THE BACK
IF YOU NEED ME. LET ME ASK YOU, IS BEING A
TAILOR SO TERRIBLE A LIFE? NO, NOT FOR YOU. DO YOU LOOK DOWN ON ME BECAUSE
I’M ONLY A TAILOR? NO, NEVER. I’M PROUD OF YOU BECAUSE YOU ARE
GOOD TAILOR, JUST AS I’M PROUD OF YOU BECAUSE YOU WORK
AT NIGHT AS A JANITOR TO PUT FOOD ON OUR TABLE. I LOVE YOU, PAPA, AND
I’M PROUD OF YOU. GO ON. DON’T BE AFRAID TO SAY WHAT
IS IN YOUR HEART. BEING A TAILOR’S NOT WHAT I
WANT TO DO WITH MY LIFE. ALL I ASK IS THAT YOU GIVE
ME THE CHANCE TO BE WHAT I WANT TO BE. AND I WILL MAKE YOU
PROUD OF ME. I’M ALREADY PROUD OF YOU. TOMORROW WE’LL TALK
TO MRS. SCANLON. YOU THINK I SHOULD DO
THIS WORK-STUDY? I THINK I AM THE WRONG
ONE TO ASK. I’LL BE IN THE BACK
IF YOU NEED ME. LET ME ASK YOU, IS BEING A
TAILOR SO TERRIBLE A LIFE? NO, NOT FOR YOU. DO YOU LOOK DOWN ON ME BECAUSE
I’M ONLY A TAILOR? NO, NEVER. I’M PROUD OF YOU BECAUSE YOU ARE
A GOOD TAILOR, JUST AS I’M PROUD OF YOU BECAUSE YOU WORK
AT NIGHT AS A JANITOR TO PUT FOOD ON OUR TABLE. I LOVE YOU, PAPA, AND
I’M PROUD OF YOU. GO ON. DON’T BE AFRAID TO SAY WHAT
IS IN YOUR HEART. BEING A TAILOR’S NOT WHAT I
WANT TO DO WITH MY LIFE. ALL I ASK IS THAT YOU GIVE
ME THE CHANCE TO BE WHAT I WANT TO BE. AND I WILL MAKE YOU
PROUD OF ME. I’M ALREADY PROUD OF YOU. TOMORROW WE’LL TALK
TO MRS. SCANLON. HOW DID YOU DO THAT? ONE OF YOUR RELAY SWITCHES
IS BAD, SO I REPOSITIONED THE CONTACTS. OF COURSE. SIMPLE. THANK YOU. UNFORTUNATELY, IT’S
ONLY TEMPORARY. IT’LL HAVE TO BE REPLACED. I’LL HAVE JAMAL FIX IT AS
SOON AS HE RETURNS. OUR GUEST HERE FIXED
THE LIGHT FOR US. LUCKY FOR US. SIT, SIT. HOW DID YOU DO THAT? ONE OF YOUR RELAY SWITCHES
IS BAD, SO I REPOSITIONED THE CONTACTS. OF COURSE. SIMPLE. THANK YOU. UNFORTUNATELY, IT’S
ONLY TEMPORARY. IT’LL HAVE TO BE REPLACED. I’LL HAVE JAMAL FIX IT AS
SOON AS HE RETURNS. OUR GUEST HERE FIXED
THE LIGHT FOR US. LUCKY FOR US. SIT, SIT. HAVE YOU BEEN OUT OF
WORK A LONG TIME? ALMOST A YEAR AND A HALF. YEAH, BUT YOU HAVE BEEN
TRYING TO FIND A JOB? MM, EVERY DAY. BUT I GUESS LATELY I’VE
SORT OF GIVEN UP. MM, I KNOW HOW TOUGH
IT CAN BE. BUT YOU MUST NOT GIVE UP. I GUESS I’M GETTING A LITTLE
TIRED OF HAVING DOORS SLAMMED IN MY FACE. THIS AFTERNOON IS THE
FIRST KINDNESS I’VE RECEIVED IN A LONG TIME. THANK YOU. HAVE YOU BEEN OUT OF
WORK A LONG TIME? ALMOST A YEAR AND A HALF. YEAH, BUT YOU HAVE BEEN
TRYING TO FIND A JOB? MM, EVERY DAY. BUT I GUESS LATELY I’VE
SORT OF GIVEN UP. MM, I KNOW HOW TOUGH
IT CAN BE. BUT YOU MUST NOT GIVE UP. I GUESS I’M GETTING A LITTLE
TIRED OF HAVING DOORS SLAMMED IN MY FACE. THIS AFTERNOON IS THE
FIRST KINDNESS I’VE RECEIVED IN A LONG TIME. THANK YOU. YOU REALLY DO KNOW A LOT ABOUT
REPAIRS, DON’T YOU? BETTER GO SEE ABOUT THAT
CIRCUIT BREAKER. I– WAIT, I THINK I HAVE AN IDEA. I AM NOT A VERY GOOD HANDYMAN,
AND THIS CAFE CERTAINLY NEEDS ONE. HOW WOULD YOU LIKE TO FILL IN
FOR THE WEEK WHILE JAMAL IS OUT OF TOWN? I CAN ONLY PAY MINIMUM WAGE. I– I DON’T KNOW WHAT TO SAY. HOW ABOUT YES? YES. GOOD, THEN IT’S SETTLED. YOU REALLY DO KNOW A LOT ABOUT
REPAIRS, DON’T YOU? BETTER GO SEE ABOUT THAT
CIRCUIT BREAKER. I– WAIT, I THINK
I HAVE AN IDEA. I AM NOT A VERY GOOD HANDYMAN,
AND THIS CAFE CERTAINLY NEEDS ONE. HOW WOULD YOU LIKE TO FILL IN
FOR THE WEEK WHILE JAMAL IS OUT OF TOWN? I CAN ONLY PAY MINIMUM WAGE. I– I DON’T KNOW WHAT TO SAY. HOW ABOUT YES? YES. GOOD, THEN IT’S SETTLED. I HOPE YOU DON’T MIND MY ASKING
THIS, BUT HOW CAN YOU HAVE SO MANY SKILLS AND
STILL NOT HAVE A JOB? WHEN I WAS LAID OFF FROM THE
FACTORY, I THOUGHT I’D GET ANOTHER JOB REALLY QUICKLY. IT JUST DIDN’T WORK
OUT THAT WAY. DID YOU APPLY AT OTHER
FACTORIES? SURE, AND DEALERSHIPS
AND GARAGES. I DON’T UNDERSTAND. I’M JUST NO GOOD WHEN IT
COMES TO INTERVIEWS. I GET NERVOUS, MY HEAD
STARTS TO HURT– I JUST FREEZE UP. I HOPE YOU DON’T MIND MY ASKING
THIS, BUT HOW CAN YOU HAVE SO MANY SKILLS AND
STILL NOT HAVE A JOB? WHEN I WAS LAID OFF FROM THE
FACTORY, I THOUGHT I’D GET ANOTHER JOB REALLY QUICKLY. IT JUST DIDN’T WORK
OUT THAT WAY. DID YOU APPLY AT OTHER
FACTORIES? SURE, AND DEALERSHIPS
AND GARAGES. I DON’T UNDERSTAND. I’M JUST NO GOOD WHEN IT
COMES TO INTERVIEWS. I GET NERVOUS, MY HEAD
STARTS TO HURT– I JUST FREEZE UP. I HAVE JUST SPENT THE ENTIRE
EVENING DISCUSSING DIAPERS AND BABY FORMULAS WITH THE WIVES
WHILE YOU’VE BEEN PLAYING THE BRIGHT YOUNG EXECUTIVE
WITH THE HUSBANDS. I WORK WITH THESE MEN. WHAT DID YOU EXPECT ME
TO DO, IGNORE THEM? THIS WAS SUPPOSED TO BE A TRIP
FOR ALL OF US TO ENJOY. INSTEAD, AZAH AND I HAVE
HARDLY SEEN YOU. THAT’S NOT FAIR. YOU KNEW THAT I– SO FAR I’VE BEEN NOTHING
BUT THE BABYSITTER. YOU KNEW THAT I WOULDN’T
BE ABLE TO BE WITH YOU ALL OF THE TIME. YOU HAVEN’T SPENT ANY TIME WITH
US, LET ALONE HELP ME TAKE CARE OF HER. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I CAN’T BE IN TWO PLACES
AT THE SAME TIME. WHEN YOU WENT BACK TO WORK, WE
AGREED THAT WE WOULD SHARE THE RESPONSIBILITY FOR AZAH. BUT LATELY I SEEM TO HAVE
ALL THE BURDEN, ESPECIALLY ON THIS TRIP. LOOK, I KNOW THAT SINCE THE
PROMOTION I’VE BEEN WORKING LONGER HOURS. BUT I HAVE NEVER LET MY JOB
COME BEFORE MY FAMILY. I HAVE JUST SPENT THE ENTIRE
EVENING DISCUSSING DIAPERS AND BABY FORMULAS WITH THE WIVES
WHILE YOU’VE BEEN PLAYING THE BRIGHT YOUNG EXECUTIVE
WITH THE HUSBANDS. I WORK WITH THESE MEN. WHAT DID YOU EXPECT ME
TO DO, IGNORE THEM? THIS WAS SUPPOSED TO BE A TRIP
FOR ALL OF US TO ENJOY. INSTEAD, AZAH AND I HAVE
HARDLY SEEN YOU. THAT’S NOT FAIR. YOU KNEW THAT I– SO FAR I’VE BEEN NOTHING
BUT THE BABYSITTER. YOU KNEW THAT I WOULDN’T
BE ABLE TO BE WITH YOU ALL OF THE TIME. YOU HAVEN’T SPENT ANY TIME WITH
US, LET ALONE HELP ME TAKE CARE OF HER. WHAT DO YOU WANT ME TO DO? I CAN’T BE IN TWO PLACES
AT THE SAME TIME. WHEN YOU WENT BACK TO WORK, WE
AGREED THAT WE WOULD SHARE THE RESPONSIBILITY FOR AZAH. BUT LATELY I SEEM TO HAVE
ALL THE BURDEN, ESPECIALLY ON THIS TRIP. LOOK, I KNOW THAT SINCE THE
PROMOTION I’VE BEEN WORKING LONGER HOURS. BUT I HAVE NEVER LET MY JOB
COME BEFORE MY FAMILY. CAN I TALK TO YOU
FOR A MOMENT? SURE. I’M SORRY YOUR INTERVIEW
DIDN’T GO WELL. I FROZE UP, JUST LIKE
I KNEW I WOULD. I GUESS I LET ALL OF YOU DOWN. YOU DIDN’T LET US DOWN. YOU LET YOURSELF DOWN. BUT YOU KNOW WHAT? I KNOW HOW YOU FELT. I DOUBT IT. NO, REALLY. WHEN MY HUSBAND AND I
GOT DIVORCED, I HAD TO FIND WORK FAST. AND I WAS TERRIBLE AT
JOB INTERVIEWS. THE DAY I CAME INTO CROSSROADS
CAFE, I WAS SO NERVOUS THAT I ALMOST GOT SICK. YEAH, BUT YOU GOT THE JOB. SURE, BUT I USED A TRICK THAT MY
FATHER TAUGHT ME WHEN I HAD TO GIVE A SPEECH
IN HIGH SCHOOL. HE TOLD ME TO IMAGINE THE
AUDIENCE IN THEIR UNDERWEAR. I DID– AND BELIEVE
ME, IT WORKED. CAN I TALK TO YOU
FOR A MOMENT? SURE. I’M SORRY YOUR INTERVIEW
DIDN’T GO WELL. I FROZE UP, JUST LIKE
I KNEW I WOULD. I GUESS I LET ALL OF YOU DOWN. YOU DIDN’T LET US DOWN. YOU LET YOURSELF DOWN. BUT YOU KNOW WHAT? I KNOW HOW YOU FELT. I DOUBT IT. NO, REALLY. WHEN MY HUSBAND AND I
GOT DIVORCED, I HAD TO FIND WORK FAST. AND I WAS TERRIBLE AT
JOB INTERVIEWS. THE DAY I CAME INTO CROSSROADS
CAFE, I WAS SO NERVOUS THAT I ALMOST GOT SICK. YEAH, BUT YOU GOT THE JOB. SURE. BUT I USED A TRICK THAT MY
FATHER TAUGHT ME WHEN I HAD TO GIVE A SPEECH IN HIGH SCHOOL. HE TOLD ME TO IMAGINE THE
AUDIENCE IN THEIR UNDERWEAR. I DID– AND BELIEVE
ME, IT WORKED. JAMAL, STOP WORRYING. HE NEVER GETS HERE THIS EARLY. HE’LL TAKE ONE LOOK AT YOU AND
KNOW WE’RE UP TO SOMETHING. YOU’RE RIGHT. AS LONG AS THERE IS NOTHING OUT
OF THE ORDINARY, HE WON’T SUSPECT A THING. SO MUCH FOR THAT IDEA. HEY, EVERYBODY. HENRY, HAVE YOU LOST
YOUR MIND? WHAT? WHAT’S A BIRTHDAY PARTY
WITHOUT BALLOONS? YES, BUT IT’S SUPPOSED
TO BE A SURPRISE. WHERE ARE YOU GOING
TO HIDE THEM? [HORN HONKS] AH, I’M NOT. JAMAL, STOP WORRYING. HE NEVER GETS HERE THIS EARLY. HE’LL TAKE ONE LOOK AT YOU AND
KNOW WE’RE UP TO SOMETHING. YOU’RE RIGHT. AS LONG AS THERE IS NOTHING OUT
OF THE ORDINARY, HE WON’T SUSPECT A THING. SO MUCH FOR THAT IDEA. HEY, EVERYBODY. HENRY, HAVE YOU LOST
YOUR MIND? WHAT? WHAT’S A BIRTHDAY PARTY
WITHOUT BALLOONS? YES, BUT IT’S SUPPOSED
TO BE A SURPRISE. WHERE ARE YOU GOING
TO HIDE THEM? [HORN HONKS] AH, I’M NOT. I THOUGHT YOU DISAPPEARED OFF
THE FACE OF THE EARTH. I FEEL LIKE I DID. I JUST SPENT A WEEK UP IN THE
MOUNTAINS AT MY SON’S CABIN. OH, THAT SOUNDS WONDERFUL. HERE, LOOK AT THESE. OH, IT IS LIKE PARADISE. YOU SHOULD TAKE A COUPLE OF DAYS
OFF AND JOIN ME SOMETIME. I DON’T KNOW, JOE. IT GETS SO BUSY AROUND HERE. DON’T YOU THINK YOU WORK
HARD ENOUGH, VICTOR? WHAT’S WRONG WITH GIVING
YOURSELF A PRESENT ONCE IN A WHILE? I THOUGHT YOU DISAPPEARED OFF
THE FACE OF THE EARTH. I FEEL LIKE I DID. I JUST SPENT A WEEK UP IN THE
MOUNTAINS AT MY SON’S CABIN. OH, THAT SOUNDS WONDERFUL. HERE, LOOK AT THESE. OH, IT IS LIKE PARADISE. YOU SHOULD TAKE A COUPLE OF DAYS
OFF AND JOIN ME SOMETIME. I DON’T KNOW, JOE. IT GETS SO BUSY AROUND HERE. DON’T YOU THINK YOU WORK
HARD ENOUGH, VICTOR? WHAT’S WRONG WITH GIVING
YOURSELF A PRESENT ONCE IN A WHILE? OH, NO. WHAT IS IT, VICTOR? SOMETHING FROM THE INTERNAL
REVENUE SERVICE. WHAT DO THEY WANT? “DUE TO QUESTIONS CONCERNING
YOUR LAST TAX RETURN”? WHAT KIND OF QUESTIONS? THEY ARE SENDING SOMEONE TO
MEET WITH ME ON MONDAY. THEY WANT TO SEE ALL MY TAX
RECORDS FOR THE PAST YEAR. CAN YOU IMAGINE? SOUNDS LIKE A BIG JOB, VICTOR. WELL, SO MUCH FOR MY VACATION. OH, NO. WHAT IS IT, VICTOR? SOMETHING FROM THE INTERNAL
REVENUE SERVICE. WHAT DO THEY WANT? “DUE TO QUESTIONS CONCERNING
YOUR LAST TAX RETURN”? WHAT KIND OF QUESTIONS? THEY ARE SENDING SOMEONE TO
MEET WITH ME ON MONDAY. THEY WANT TO SEE ALL MY TAX
RECORDS FOR THE PAST YEAR. CAN YOU IMAGINE? SOUNDS LIKE A BIG JOB, VICTOR. WELL, SO MUCH FOR MY VACATION. HI, IT’S EMORY. EVERYTHING IS GOING FINE. HE DOESN’T SUSPECT A THING. [PHONE RINGS] HELLO? NIKOLAI! OH, IT IS GOOD TO
HEAR YOUR VOICE. THANK YOU VERY MUCH. YES, I KNOW. WE ARE ALL GETTING
OLDER, EVEN YOU. YES, OF COURSE. THEY’VE BEEN MAKING A FUSS
OVER ME ALL DAY. THERE WILL BE A PARTY TONIGHT. EVERYONE WILL BE THERE. THERE WILL BE CAKE
AND GIFTS AND– AND– OH, NIKO, I DON’T KNOW WHAT
I’M TALKING ABOUT. THERE WILL NOT BE A PARTY. EVERYONE HAS SOMETHING TO DO. AND BESIDES, I– I DON’T THINK THEY EVEN KNOW
I HAVE A BIRTHDAY. AND WHY SHOULD THEY? THEY ARE NOT MY FAMILY. NO, THAT SHOULDN’T
BE A PROBLEM. WHILE MR. BRASHOV IS GOING
THROUGH THE RECEIPTS, I’LL TAKE THE CAKE OUT
OF THE FRIDGE. DON’T WORRY, HE WON’T
SEE A THING. NO. NO, NIKO. THAT I WILL NOT DO. NO. IT IS NOT A GOOD IDEA. I MISS YOU, TOO. THANK YOU FOR CALLING,
NIKOLAI. GOODBYE. HI, IT’S EMORY. EVERYTHING IS GOING FINE. HE DOESN’T SUSPECT A THING. [PHONE RINGS] HELLO? NIKOLAI! OH, IT IS GOOD TO
HEAR YOUR VOICE. THANK YOU VERY MUCH. YES, I KNOW WE ARE ALL GETTING
OLDER, EVEN YOU. YES, OF COURSE. THEY’VE BEEN MAKING A FUSS
OVER ME ALL DAY. THERE WILL BE A PARTY TONIGHT. EVERYONE WILL BE THERE. THERE WILL BE CAKE
AND GIFTS AND– AND– OH, NIKO, I DON’T KNOW WHAT
I’M TALKING ABOUT. THERE WILL NOT BE A PARTY. EVERYONE HAS SOMETHING TO DO. BESIDES, I– I DON’T THINK THEY EVEN KNOW
I HAVE A BIRTHDAY. AND WHY SHOULD THEY? THEY ARE NOT MY FAMILY. NO, THAT SHOULDN’T
BE A PROBLEM. WHILE MR. BRASHOV IS GOING
THROUGH THE RECEIPTS, I’LL TAKE THE CAKE OUT
OF THE FRIDGE. DON’T WORRY, HE WON’T
SEE A THING. NO. NO, NIKO. THAT I WILL NOT DO. NO. IT IS NOT A GOOD IDEA. I MISS YOU, TOO. THANK YOU FOR CALLING,
NIKOLAI. GOODBYE. BY THE WAY, HAPPY BIRTHDAY. OH, THANK YOU. I DIDN’T THINK YOU WOULD
REMEMBER AFTER ALL THIS TIME. I REMEMBERED. I STARTED TO CALL, BUT– DO YOU WANT A CUP OF COFFEE
OR SOMETHING TO EAT? NO, ANNA. I WANTED TO THANK YOU FOR
THE PICTURE YOU SENT. WHO WOULD HAVE THOUGHT VICTOR
BRASHOV WOULD HAVE SUCH A BEAUTIFUL GRANDDAUGHTER? WHAT IS HER NAME? ELIZABETH. MY MOTHER’S NAME. WHAT ABOUT– OH, I’M SORRY. THAT IS NONE OF MY BUSINESS. HE’S NOT A PART OF OUR
LIVES ANYMORE. I SEE. BY THE WAY, HAPPY BIRTHDAY. OH, THANK YOU. I DIDN’T THINK YOU WOULD
REMEMBER AFTER ALL THIS TIME. I REMEMBERED. I STARTED TO CALL, BUT– DO YOU WANT A CUP OF COFFEE
OR SOMETHING TO EAT? NO, ANNA. I WANTED TO THANK YOU FOR
THE PICTURE YOU SENT. WHO WOULD HAVE THOUGHT VICTOR
BRASHOV WOULD HAVE SUCH A BEAUTIFUL GRANDDAUGHTER? WHAT IS HER NAME? ELIZABETH. MY MOTHER’S NAME. WHAT ABOUT– OH, I’M SORRY. THAT IS NONE OF MY BUSINESS. HE’S NOT A PART OF OUR
LIVES ANYMORE. I SEE. ANNA? HELLO, PAPA. I DON’T UNDERSTAND. IT ISN’T EVERY DAY SOMEONE TURNS
65, SO I THOUGHT I’D BRING YOU A GIFT. HAPPY BIRTHDAY, GRANDPA. ELIZABETH! ANNA. I HAVE A WONDERFUL IDEA. TONIGHT YOU WILL STAY
AT MY HOUSE. AN TOMORROW, WE WILL GO TO A
LAKE IN THE MOUNTAINS, AND WE WILL FISH AND TAKE LONG WALKS. AND TALK. YES. ANNA? HELLO, PAPA. I DON’T UNDERSTAND. IT ISN’T EVERY DAY SOMEONE TURNS
65, SO I THOUGHT I’D BRING YOU A GIFT. HAPPY BIRTHDAY, GRANDPA. ELIZABETH! ANNA. I HAVE A WONDERFUL IDEA. TONIGHT YOU WILL STAY
AT MY HOUSE. AND TOMORROW WE WILL GO TO A
LAKE IN THE MOUNTAINS, AND WE WILL FISH, AND TAKE
LONG WALKS. AND TALK. YES. I GUESS WE’RE ALL A
LITTLE NERVOUS. ALL I KNOW IS I’M THE LUCKIEST
WOMAN IN THE WORLD, AND TOMORROW IS GOING TO
BE A PERFECT DAY. PERFECT! SO, LOOKS LIKE YOU’RE ABOUT TO
SET UP FOR THE BIG BASH. WELL, ACTUALLY, THERE
HAVE BEEN A FEW LAST-MINUTE SURPRISES. SURPRISES! OH. YES, THE PHOTOGRAPHER CALLED TO
SAY HE WOULD NOT BE ABLE TO COME TOMORROW. THEY ARE THINKING ABOUT CLOSING
DOWN THE AIRPORT. AND YOUR WEDDING RING
HAS BEEN LOST. SURPRISE. KATHERINE, THERE’S NO
REASON TO PANIC. EVERYTHING’S GOING TO BE FINE. I’M NOT GOING TO PANIC. I’M FINE. EVERYTHING’S GOING TO BE FINE. OH, JUST PLEASE TELL ME THAT
MY DRESS HAS ARRIVED. I GUESS WE’RE ALL A
LITTLE NERVOUS. ALL I KNOW IS I’M THE LUCKIEST
WOMAN IN THE WORLD, AND TOMORROW IS GOING TO
BE A PERFECT DAY. PERFECT! SO, LOOKS LIKE YOU’RE ABOUT TO
SET UP FOR THE BIG BASH. WELL, ACTUALLY, THERE
HAVE BEEN A FEW LAST-MINUTE SURPRISES. SURPRISES! OH. YES, THE PHOTOGRAPHER CALLED TO
SAY HE WOULD NOT BE ABLE TO COME TOMORROW. THEY’RE THINKING ABOUT CLOSING
DOWN THE AIRPORT. AND YOUR WEDDING RING
HAS BEEN LOST. SURPRISE. KATHERINE, THERE’S NO
REASON TO PANIC. EVERYTHING’S GOING TO BE FINE. I’M NOT GOING TO PANIC. I’M FINE. EVERYTHING’S GOING TO BE FINE. OH, JUST PLEASE TELL ME THAT
MY DRESS HAS ARRIVED. [KNOCK] COME ON, HONEY. WHY DON’T YOU COME ON OUT? EVERYTHING’S GOING TO BE OK. NO. PLEASE, SWEETHEART? NO! WHY DON’T YOU ALL GO AND
LET ME HANDLE THIS? OH, I GET IT. KIND OF A WOMAN-TO-WOMAN
THING, HUH? GOODBYE, HENRY. GOODBYE, EVERYBODY. BYE. GOODBYE. THANK YOU SO MUCH. ALL RIGHT, ALL RIGHT. I KNOW WHAT TO DO. THANK YOU. GOODBYE, GOODBYE. OK, KATHERINE, IT’S JUST ME. YOU CAN COME OUT. ARE YOU SURE NO ONE
ELSE IS OUT THERE? COME ON, KATHERINE, IT
CAN’T BE THAT BAD. OH, YES IT CAN. TRUST ME. GIVE ME A LITTLE THREAD
AND I CAN DO MAGIC. SO WHAT DO YOU THINK? [KNOCK] COME ON, HONEY. WHY DON’T YOU COME ON OUT? EVERYTHING’S GOING TO BE OK. NO. PLEASE, SWEETHEART? NO! WHY DON’T YOU ALL GO AND
LET ME HANDLE THIS? OH, I GET IT. KIND OF A WOMAN-TO-WOMAN
THING, HUH? GOODBYE, HENRY. GOODBYE. BYE. GOODBYE, EVERYBODY. THANK YOU SO MUCH. ALL RIGHT, ALL RIGHT. I KNOW WHAT TO DO. THANK YOU. GOODBYE, GOODBYE. OK, KATHERINE, IT’S JUST ME. YOU CAN COME OUT. ARE YOU SURE NO ONE
ELSE IS OUT THERE? COME ON, KATHERINE, IT
CAN’T BE THAT BAD. OH, YES IT CAN. TRUST ME. GIVE ME A LITTLE THREAD
AND I CAN DO MAGIC. SO WHAT DO YOU THINK? WELCOME, WELCOME. COME IN! IT IS SO GOOD TO MEET YOU. IT’S A PLEASURE. GRAZIE, GRAZIE. I AM ANTONIO, BILL’S UNCLE. SO WHERE IS THE BRIDE? AH, KATERINA, BELLISSIMA! KATERINA! SHOULD WE SAY SOMETHING? NAH. NAH. NAH. GUILLERMO! GUILLERMO, BAMBINO MIO. SHE’S FANTASTICA! IT’S AS IF SHE WAS BORN
TO BE IN OUR FAMILY. SUCH A NICE CURLY DARK HAIR! YOU WILL HAVE BEAUTIFUL
BAMBINOS. WELCOME, WELCOME! COME IN! IT IS SO GOOD TO MEET YOU. IT’S A PLEASURE. GRAZIE, GRAZIE. I AM ANTONIO, BILL’S UNCLE. SO, WHERE IS THE BRIDE? AH, KATERINA, BELLISSIMA! KATERINA! SHOULD WE SAY SOMETHING? EVERYBODY, SAY HELLO
TO KATERINA. NAH. NAH. NAH. GUILLERMO! GUILLERMO, BAMBINO MIO! SHE’S FANTASTICA! IT’S AS IF SHE WAS BORN
TO BE IN OUR FAMILY. SUCH A NICE CURLY DARK HAIR! YOU WILL HAVE BEAUTIFUL
BAMBINOS. WHERE’S THE BRIDE? [GUESTS CLAMOR] WELL, HERE’S THE THING. KATHERINE’S DYING TO MEET EVERY
ONE OF YOU, AND SO SHE– WELL, ACTUALLY– SHE’S NOT HERE YET. SHE’S NOT HERE YET. SHE’S NOT? NO. SHE’S NOT HERE YET BECAUSE– BECAUSE SHE HAD TO GO HOME AND
CHECK ON HER WEDDING DRESS. SO WHEN IS SHE GOING
TO BE HERE? VERY SHORTLY, I AM SURE. MAYBE YOU SHOULD PHONE HER. YOU CAN USE MY OFFICE. WHERE’S THE BRIDE? [GUESTS CLAMOR] WELL, HERE’S THE THING. KATHERINE’S DYING TO MEET EVERY
ONE OF YOU, AND SO SHE– WELL, ACTUALLY– SHE’S NOT HERE YET. SHE’S NOT HERE YET. SHE’S NOT? NO. SHE’S NOT HERE YET, BECAUSE– BECAUSE SHE HAD TO GO HOME AND
CHECK ON HER WEDDING DRESS. SO WHEN IS SHE GOING
TO BE HERE? VERY SHORTLY, I AM SURE. MAYBE YOU SHOULD PHONE HER. YOU CAN USE MY OFFICE. KATHERINE, PLEASE. THINK OF YOUR FRIENDS. THINK OF YOUR CHILDREN. WHAT WILL YOUR GRANDFATHER
SAY? MY GRANDPA’S HERE? HE’S ON HIS WAY. HE’LL BE HERE ANY MINUTE. YOU MUST PULL YOURSELF
TOGETHER. YOU’RE RIGHT, JAMAL. [BLOWS NOSE LOUDLY] OK. I’M READY TO GO OUT THERE
AND FACE THEM. NO, YOU CAN’T GO OUT THERE. WHY NOT? BECAUSE YOU ARE NOT HERE. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? BECAUSE I TOLD EVERYONE THAT YOU
HAD GONE HOME TO CHECK ON YOUR WEDDING DRESS. OH, NO, NO, NO, DON’T
CRY, JAMAL. NO, DON’T CRY, PLEASE. WE’LL THINK OF SOMETHING. WHAT ARE WE GOING TO DO? WHAT ARE WE GOING TO DO? WHAT ARE WE– THERE’S GOT TO BE SOME
WAY OUT OF HERE. JAMAL? KATHERINE, PLEASE. THINK OF YOUR FRIENDS. THINK OF YOUR CHILDREN. WHAT WILL YOUR GRANDFATHER
SAY? MY GRANDPA’S HERE? HE’S ON HIS WAY. HE’LL BE HERE ANY MINUTE. YOU MUST PULL YOURSELF
TOGETHER. YOU’RE RIGHT, JAMAL. [BLOWS NOSE LOUDLY] OK. I’M READY TO GO OUT THERE
AND FACE THEM. NO, YOU CAN’T GO OUT THERE. WHY NOT? BECAUSE YOU ARE NOT HERE. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? BECAUSE I TOLD EVERYONE THAT YOU
HAD GONE HOME TO CHECK ON YOUR WEDDING DRESS. OH, NO, NO, NO, DON’T
CRY, JAMAL. NO, DON’T CRY, PLEASE. WE’LL THINK OF SOMETHING. WHAT ARE WE GOING TO DO? WHAT ARE WE GOING TO DO? WHAT ARE WE– THERE’S GOT TO BE SOME
WAY OUT OF HERE. JAMAL? [TING TING TING] I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST
TO THE BRIDE AND GROOM. TOMORROW IS BILL AND KATHERINE’S
WEDDING DAY. MAY THEY HAVE A LONG AND HAPPY
LIFE TOGETHER AND ALWAYS KEEP THEIR SENSE OF HUMOR. THEY WILL OBVIOUSLY NEED IT. [LAUGHTER] [ALL TOAST] MM! WHO MADE THIS PASTRY? I DID. IT’S AN OLD FAMILY RECIPE. IT’S HARD AS A ROCK! I TOLD YOU IT WASN’T LOST. I THINK THIS COULD BE
A SIGN OF GOOD LUCK. ESPECIALLY IF THERE’S JEWELRY
IN ALL THE DESSERTS! [TING TING TING] I WOULD LIKE TO PROPOSE A TOAST
TO THE BRIDE AND GROOM. TOMORROW IS BILL AND KATHERINE’S
WEDDING DAY. MAY THEY HAVE A LONG AND HAPPY
LIFE TOGETHER AND ALWAYS KEEP THEIR SENSE OF HUMOR. THEY WILL OBVIOUSLY NEED IT. [LAUGHTER] [ALL TOAST] MM! WHO MADE THIS PASTRY? I DID. IT’S AN OLD FAMILY RECIPE. IT’S HARD AS A ROCK! I TOLD YOU IT WASN’T LOST. I THINK THIS COULD BE
A SIGN OF GOOD LUCK. ESPECIALLY IF THERE’S JEWELRY
IN ALL THE DESSERT! IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY
THAT YOU CAME HERE LOOKING FOR A JOB. I STILL REMEMBER HOW
CONFIDENT YOU WERE. THAT WASN’T CONFIDENCE,
IT WAS DESPERATION. WELL, I DON’T KNOW HOW
WE’RE GOING TO GET ALONG WITHOUT YOU. OH, BUT WE’LL FIND A WAY. SERIOUSLY, KATHERINE, WHAT
ARE YOU GOING TO DO? ONE THING’S FOR SURE. I’M GOING TO SPEND A LOT
MORE TIME WITH MY KIDS. BILL WANTS ME TO HELP HIM WITH
HIS BUSINESS PROJECTS. AND I WANT TO GO
TO LAW SCHOOL. IT SEEMS LIKE ONLY YESTERDAY
THAT YOU CAME HERE LOOKING FOR A JOB. I STILL REMEMBER HOW
CONFIDENT YOU WERE. THAT WASN’T CONFIDENCE,
IT WAS DESPERATION. WELL, I DON’T KNOW HOW
WE’RE GOING TO GET ALONG WITHOUT YOU. OH, BUT WE’LL FIND A WAY. SERIOUSLY, KATHERINE, WHAT
ARE YOU GOING TO DO? ONE THING’S FOR SURE. I’M GOING TO SPEND A LOT
MORE TIME WITH MY KIDS. BILL WANTS ME TO HELP HIM WITH
HIS BUSINESS PROJECTS. AND I WANT TO GO
TO LAW SCHOOL. NOT BAD. NOT BAD AT ALL. HEY, THAT’S GREAT. [PHONE RINGS] YEAH? YEAH, TELL HIM I’LL
CALL HIM BACK. WE GOT A SHOT. I KNOW, I THINK HE
REALLY LIKES IT. SO DOES THIS MEAN YOU’LL
SIGN US TO A CONTRACT? THIS MEANS I’M THINKING
ABOUT IT. LOOK AT THIS. I HEAR BANDS FROM MORNING
TO NIGHT. AND A LOT OF THEM SOUND
PROMISING, JUST LIKE YOU. AM I MISSING SOMETHING? LOOK, ALMOST ANYBODY CAN SOUND
GOOD ON A RECORDING. YOU PUSH THE RIGHT BUTTONS, TURN
THE RIGHT DIALS, EVEN I CAN CARRY A TUNE. THAT’S TECHNOLOGY. NOW THE REAL QUESTION IS WHAT IS
A BAND GOING TO SOUND LIKE IN FRONT OF 20,000 PEOPLE? NOT BAD. NOT BAD AT ALL. HEY, THAT’S GREAT. [PHONE RINGS] YEAH? YEAH, TELL HIM I’LL
CALL HIM BACK. WE GOT A SHOT. I KNOW, I THINK HE
REALLY LIKES IT. SO DOES THIS MEAN YOU’LL
SIGN US TO A CONTRACT? THIS MEANS I’M THINKING
ABOUT IT. LOOK AT THIS. I HEAR BANDS FROM MORNING
TO NIGHT. AND A LOT OF THEM SOUND
PROMISING, JUST LIKE YOU. AM I MISSING SOMETHING? LOOK, ALMOST ANYBODY CAN SOUND
GOOD ON A RECORDING. YOU PUSH THE RIGHT BUTTONS, TURN
THE RIGHT DIALS, EVEN I CAN CARRY A TUNE. THAT’S TECHNOLOGY. NOW THE REAL QUESTION IS WHAT IS
A BAND GOING TO SOUND LIKE IN FRONT OF 20,000 PEOPLE? I NEVER REALLY TRAVELED SO
MUCH BEFORE, BUT SINCE MY CHIEF ENGINEER HAS LEFT THE
FIRM, IT HAS BEEN DIFFICULT TO MEET OUR DEADLINES. I’M SORRY TO HEAR THAT. IT’S TOO BAD THAT YOU ARE NO
LONGER AVAILABLE, JAMAL. YOU MUST BE JOKING. IT’S BEEN SO LONG SINCE I’VE HAD
A REAL JOB, I’M NOT SURE I’D REMEMBER HOW TO
READ A BLUEPRINT. DON’T BE RIDICULOUS. IF YOU WERE IN EGYPT,
I WOULDN’T HESITATE TO OFFER YOU A JOB. YOU ARE BEING KIND. LOOK, JAMAL, I RESPECT WHATEVER
IT IS THAT YOU DO. AND IF WORKING AT THE CAFE
IS WHAT YOU WANT TO DO, THEN SO BE IT. BUT AS YOUR FRIEND, I MUST TELL
YOU IT MAKES ME SAD TO SEE YOU WASTE YOUR TALENTS. I WILL NOT SHAME YOU BY
ASKING MORE THAN ONCE. I WOULD BE HONORED IF YOU
WOULD COME BACK HOME AND ACCEPT THE JOB AS
CHIEF ENGINEER. I NEVER REALLY TRAVELED SO
MUCH BEFORE, BUT SINCE MY CHIEF ENGINEER HAS LEFT THE
FIRM, IT HAS BEEN DIFFICULT TO MEET OUR DEADLINES. I’M SORRY TO HEAR THAT. IT’S TOO BAD THAT YOU ARE NO
LONGER AVAILABLE, JAMAL. YOU MUST BE JOKING. IT’S BEEN SO LONG SINCE I’VE HAD
A REAL JOB, I’M NOT SURE I’D REMEMBER HOW TO
READ A BLUEPRINT. DON’T BE RIDICULOUS. IF YOU WERE IN EGYPT,
I WOULDN’T HESITATE TO OFFER YOU A JOB. YOU ARE BEING KIND. LOOK, JAMAL, I RESPECT WHATEVER
IT IS THAT YOU DO. AND IF WORKING AT THE CAFE
IS WHAT YOU WANT TO DO, THEN SO BE IT. BUT AS YOUR FRIEND, I MUST TELL
YOU IT MAKES ME SAD TO SEE YOU WASTE YOUR TALENTS. I WILL NOT SHAME YOU BY ASKING
YOU MORE THAN ONCE. I WOULD BE HONORED IF YOU
WOULD COME BACK HOME AND ACCEPT THE JOB AS
CHIEF ENGINEER. I COULDN’T SLEEP LAST NIGHT. NEITHER COULD I. I DON’T KNOW WHAT
TO SAY, JAMAL. I KNOW THAT THINGS HAVE NOT BEEN
PERFECT HERE, BUT I FEEL OUR LIVES ARE GETTING BETTER. FOR YOU. NOT FOR ME. IT’S ONLY A QUESTION OF TIME. TIME. TIME IS SLIPPING AWAY, JIHAN. EVERY DAY I FEEL A LITTLE
LESS LIKE A MAN. OUR CHILD IS GETTING OLDER. ONE DAY SHE WILL ASK WHAT
IT IS I DO FOR A LIVING. WILL I TELL HER I
AM A HANDYMAN? I HAVE TRIED, BUT
IT IS NO GOOD. IF IT WERE NOT FOR MR.
BRASHOV, I WOULD BE COMPLETELY LOST. I KNOW IT’S NOT ENOUGH,
BUT WE’RE GETTING BY. JIHAN, JIHAN, YOU
DO NOT HEAR ME. I CANNOT DO THIS ANYMORE. I COULDN’T SLEEP LAST NIGHT. NEITHER COULD I. I DON’T KNOW WHAT
TO SAY, JAMAL. I KNOW THAT THINGS HAVE NOT BEEN
PERFECT HERE, BUT I FEEL OUR LIVES ARE GETTING BETTER. FOR YOU. NOT FOR ME. IT’S ONLY A QUESTION OF TIME. TIME. TIME IS SLIPPING AWAY, JIHAN. EVERY DAY I FEEL A LITTLE
LESS LIKE A MAN. OUR CHILD IS GETTING OLDER. ONE DAY SHE WILL ASK WHAT
IT IS I DO FOR A LIVING. WILL I TELL HER I
AM A HANDYMAN? I HAVE TRIED, BUT
IT IS NO GOOD. IF IT WERE NOT FOR MR.
BRASHOV, I WOULD BE COMPLETELY LOST. I KNOW IT’S NOT ENOUGH,
BUT WE’RE GETTING BY. JIHAN, JIHAN, YOU
DO NOT HEAR ME. I CANNOT DO THIS ANYMORE. HERE’S YOUR BEEF STROGANOFF,
SPAGHETTI AND MEATBALLS, ENCHILADAS RANCHERAS,
AND FRIED CHICKEN. THAT WAS TERRIFIC. THANK YOU. ALL RIGHT, NOW LET’S SEE
WHERE YOU’VE WORKED. WELL, LET’S SEE. THERE WAS THE YELLOW
ROSE CAFE. I WAS THERE FIVE YEARS. JERRY’S SEAFOOD DINER,
TWO YEARS. AND DELORES’S MEXICAN CANTINA,
SEVEN MONTHS. MY DAUGHTER WAS IN A
HURRY TO BE BORN. HERE’S YOUR BEEF STROGANOFF,
SPAGHETTI AND MEATBALLS, ENCHILADAS RANCHERAS,
AND FRIED CHICKEN. THAT WAS TERRIFIC. THANK YOU. ALL RIGHT, NOW LET’S SEE
WHERE YOU’VE WORKED. WELL, LET’S SEE. THERE WAS THE YELLOW
ROSE CAFE. I WAS THERE FIVE YEARS. JERRY’S SEAFOOD DINER,
TWO YEARS. AND DELORES’S MEXICAN CANTINA,
SEVEN MONTHS. MY DAUGHTER WAS IN A
HURRY TO BE BORN. OH, I ALMOST FORGOT. MARI, THIS IS FOR YOU. FOR ME? BUT I’M NOT GOING ANYWHERE. I JUST STARTED! [PHONE RINGING] HELLO? IT’S A SPANISH DICTIONARY. AH, CAROL, FINALLY! I DON’T UNDERSTAND. YOU WILL WHEN YOU TRY TO FIGURE
OUT ROSA’S SPECIALS. [LAUGHTER] WHAT? WHAT DID YOU SAY? THIS IS FROM MR. BRASHOV. I HOPE IT’S NOT ALL THE RECEIPTS
I FORGOT TO ADD UP. THAT WAS CAROL. OH, YEAH. JESS WAS IN AN ACCIDENT. OH, IS HE ALL RIGHT? HE WAS DRIVING HOME FROM THE
CLEANERS WHEN A CAR HIT HIM. JESS DIED ABOUT AN HOUR AGO. OH, I ALMOST FORGOT. MARI, THIS IS FOR YOU. FOR ME? BUT I’M NOT GOING ANYWHERE. I JUST STARTED. [PHONE RINGING] IT’S A SPANISH DICTIONARY. AH, CAROL, FINALLY. I DON’T UNDERSTAND. YOU WILL WHEN YOU TRY AND FIGURE
OUT ROSA’S SPECIALS. [LAUGHTER] WHAT? WHAT DID YOU SAY? THIS IS FROM MR. BRASHOV. I HOPE IT’S NOT ALL THE RECEIPTS
I FORGOT TO ADD UP. THAT WAS CAROL. OH, YEAH. JESS WAS IN AN ACCIDENT. OH, IS HE ALL RIGHT? HE WAS DRIVING HOME FROM THE
CLEANERS WHEN A CAR HIT HIM. JESS DIED ABOUT AN HOUR AGO. I HAVE BEEN VERY SELFISH. YOU WOULD HAVE TO GIVE
UP EVERYTHING YOU’VE ACCOMPLISHED HERE. BUT WE’VE BEEN THROUGH
THIS A MILLION TIMES. I THOUGHT THAT THIS WAS
WHAT YOU WANTED TO DO. THIS WAS SUPPOSED TO
BE OUR DECISION. I KNOW THAT I WAS JUST OFFERED A
GOOD JOB, BUT IT’S UNFAIR OF ME TO EXPECT YOU TO
GO BACK TO EGYPT– UNLESS IT’S WHAT YOU
REALLY WANT TO DO. WHAT DO YOU THINK? I THINK YOU MADE THE
RIGHT DECISION. YOU MEAN YOU WANT
TO GO TO EGYPT. NO, I MEAN YOU’RE RIGHT
THAT WE SHOULDN’T GO. OH. I HAVE BEEN VERY SELFISH. YOU WOULD HAVE TO GIVE
UP EVERYTHING YOU’VE ACCOMPLISHED HERE. WE’VE BEEN THROUGH THIS
A MILLION TIMES. I THOUGHT THAT THIS WAS
WHAT YOU WANTED TO DO. THIS WAS SUPPOSED TO
BE OUR DECISION. I KNOW THAT I WAS JUST OFFERED A
GOOD JOB, BUT IT’S UNFAIR OF ME TO EXPECT YOU TO
GO BACK TO EGYPT– UNLESS IT’S WHAT YOU
REALLY WANT TO DO. WHAT DO YOU THINK? I THINK YOU MADE THE
RIGHT DECISION. YOU MEAN YOU WANT
TO GO TO EGYPT. NO, I MEAN YOU ARE RIGHT
THAT WE SHOULDN’T GO. OH. I JUST CAME OVER TO
GIVE YOU THIS. JESS AND I SPENT SO MANY HOURS
SITTING ACROSS FROM EACH OTHER, STARING AT THIS BOARD. EVERY TIME I LOOK AT
IT, I THINK OF HIM. UM, WHY DON’T YOU KEEP IT? OH, NO. IT SHOULD BE HERE. THERE’S SO MUCH OF JESS
IN THIS HOUSE. I’M NOT SURE IF HAVING HIS
THINGS AROUND MAKES ME FEEL BETTER OR WORSE. CAROL, IF THERE IS ANYTHING I
CAN DO OR ANYTHING YOU NEED– THE ONLY THING I NEED IS MORE
TIME WITH MY HUSBAND, AND YOU CAN’T GIVE ME THAT. NO. I JUST CAME OVER TO
GIVE YOU THIS. JESS AND I SPENT SO MANY HOURS
SITTING ACROSS FROM EACH OTHER, STARING AT THIS BOARD. EVERY TIME I LOOK AT
IT, I THINK OF HIM. UM, WHY DON’T YOU KEEP IT? OH, NO, IT SHOULD BE HERE. THERE’S SO MUCH OF JESS
IN THIS HOUSE. I’M NOT SURE IF HAVING HIS
THINGS AROUND MAKES ME FEEL BETTER OR WORSE. CAROL, IF THERE’S ANYTHING I CAN
DO OR ANYTHING YOU NEED– THE ONLY THING I NEED IS MORE
TIME WITH MY HUSBAND, AND YOU CAN’T GIVE ME THAT. NO. WAIT A MINUTE. YOU USED TO BE A NURSE? I STILL AM A NURSE. YOU COULD HAVE FOOLED ME. IT’S A LONG STORY. THE SHORT VERSION
IS I HAVE TO BE RECERTIFIED IN THIS COUNTRY. SOUNDS LIKE A LOT OF WORK. IT IS. LUCKY FOR YOU, THAT’S
NOT SOMETHING YOU’LL HAVE TO WORRY ABOUT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU CAN KEEP DOING YOUR JOB HERE
AT CROSSROADS CAFE AND NO ONE WILL CARE IF YOU
HAVE ANY EDUCATION. HEY, I’M NOT GOING TO
BE HERE FOREVER. WAIT A MINUTE. YOU USED TO BE A NURSE? I STILL AM A NURSE. YOU COULD HAVE FOOLED ME. IT’S A LONG STORY. THE SHORT VERSION
IS I HAVE TO BE RECERTIFIED IN THIS COUNTRY. SOUNDS LIKE A LOT OF WORK. IT IS. LUCKY FOR YOU, THAT’S
NOT SOMETHING YOU’LL HAVE TO WORRY ABOUT. WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? YOU CAN KEEP DOING YOUR JOB HERE
AT CROSSROADS CAFE AND NO ONE WILL CARE IF YOU
HAVE ANY EDUCATION. HEY, I’M NOT GOING TO
BE HERE FOREVER. VICTOR, THERE’S SOMETHING
I’D LIKE YOU HAVE. THE GREEK ISLES IS SUPPOSED
TO BE VERY NICE THIS TIME OF YEAR. CAROL, I CAN’T TAKE THESE. GIVE ME ONE GOOD
REASON WHY NOT. BECAUSE THEY’RE YOURS, AND
BECAUSE GETTING AWAY IS THE MOST IMPORTANT THING IN THE
WORLD FOR YOU RIGHT NOW. I COULDN’T POSSIBLY
TAKE THIS TRIP. I WOULDN’T STOP THINKING
ABOUT JESS. WHAT ABOUT DEREK, OR ONE
OF YOUR FRIENDS? YOU ARE A FRIEND. JESS ALWAYS SAID YOU DID
NOTHING BUT WORK. THIS WOULD MAKE HIM
VERY HAPPY. BUT WHEN WOULD I GO? ONE THING I’VE LEARNED THESE
LAST FEW WEEKS– NEVER WAIT FOR THE PERFECT
TIME TO DO ANYTHING. IT MAY NOT COME. PLEASE, FOR JESS. VICTOR, THERE’S SOMETHING
I’D LIKE YOU TO HAVE. THE GREEK ISLANDS ARE SUPPOSED
TO BE VERY NICE THIS TIME OF YEAR. CAROL, I CAN’T TAKE THESE. GIVE ME ONE GOOD
REASON WHY NOT. BECAUSE THEY’RE YOURS, AND
BECAUSE GETTING AWAY IS THE MOST IMPORTANT THING IN THE
WORLD FOR YOU RIGHT NOW. I COULDN’T POSSIBLY
TAKE THIS TRIP. I WOULDN’T STOP THINKING
ABOUT JESS. WHAT ABOUT DEREK, OR ONE
OF YOUR FRIENDS? YOU ARE A FRIEND. JESS ALWAYS SAID YOU DID
NOTHING BUT WORK. THIS WOULD MAKE HIM
VERY HAPPY. BUT WHEN WOULD I GO? ONE THING I’VE LEARNED THESE
LAST FEW WEEKS– NEVER WAIT FOR THE PERFECT
TIME TO DO ANYTHING. IT MAY NOT COME. PLEASE, FOR JESS. IN THE END, WE REALIZED THAT
EGYPT IS OUR HOME AND THAT WE CAN HAVE A GOOD LIFE THERE. WELL, YOU’LL PROBABLY CHANGE
YOUR MIND AGAIN. NO, MR. BRASHOV, THIS TIME
WE ARE BOTH SURE. SORRY TO INTERRUPT
YOUR MEETING. IT WILL BE A SHAME FOR
YOU TO LOSE JAMAL. WELL, ACTUALLY, IT’LL
BE A SHAME TO LOSE ALL OF YOUR PEOPLE. I DON’T UNDERSTAND. WELL, I KNOW THEY’RE ALL VERY
GOOD AT THEIR JOBS, BUT I HAVE EMPLOYEES WHO’VE BEEN LOYAL
TO ME FOR YEARS. I WOULDN’T HAVE THE HEART
TO LET THEM GO. I’M SURE YOU UNDERSTAND. IN THE END, WE REALIZED THAT
EGYPT IS OUR HOME AND THAT WE CAN HAVE A GOOD LIFE THERE. YOU’LL PROBABLY CHANGE
YOUR MIND AGAIN. NO, MR. BRASHOV, THIS TIME
WE ARE BOTH SURE. SORRY TO INTERRUPT
YOUR MEETING. IT WILL BE A SHAME FOR
YOU TO LOSE JAMAL. WELL, ACTUALLY, IT’LL
BE A SHAME TO LOSE ALL OF YOUR PEOPLE. I DON’T UNDERSTAND. WELL, I KNOW THEY’RE ALL VERY
GOOD AT THEIR JOBS, BUT I HAVE EMPLOYEES WHO’VE BEEN LOYAL
TO ME FOR YEARS. I WOULDN’T HAVE THE HEART
TO LET THEM GO. I’M SURE YOU UNDERSTAND. I KNOW A MANAGER WHO CAN
RUN THE CAFE FOR ME. THAT WAY I DON’T HAVE TO CHANGE
ANY OF MY PLANS AT ALL. HOW DID YOU FIND SOMEONE
SO FAST? OH, I’VE KNOWN THIS PERSON
FOR QUITE SOME TIME. WHO IS HE? SOMEONE WHO’S VERY SMART AND
AMBITIOUS AND HAS EXPERIENCE IN THE RESTAURANT BUSINESS. SOMEONE I TRUST COMPLETELY. SOUNDS PERFECT. I’M GLAD YOU AGREE. WHAT ARE THESE FOR? IF YOU’RE GOING TO CROSSROADS
CAFE, YOU SHOULD BE ABLE TO OPEN THE DOOR. I KNOW A MANAGER WHO CAN
RUN THE CAFE FOR ME. THAT’S WAY I DON’T HAVE TO
CHANGE ANY OF MY PLANS AT ALL. HOW DID YOU FIND SOMEONE
SO FAST? OH, I’VE KNOWN THIS PERSON
FOR QUITE SOME TIME. WHO IS HE? SOMEONE WHO’S VERY SMART AND
AMBITIOUS AND HAS EXPERIENCE IN THE RESTAURANT BUSINESS. SOMEONE I TRUST COMPLETELY. SOUNDS PERFECT. I’M GLAD YOU AGREE. WHAT ARE THESE FOR? IF YOU’RE GOING TO MANAGE
CROSSROADS CAFE, YOU SHOULD BE ABLE TO OPEN THE DOOR.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *